踏莎行(秋思)的译文及注释

译文及注释
蘋叶烟深,荷花露湿。
苹果叶子上的烟雾浓厚,荷花上的露水湿润。
碧芦红蓼秋风急。
碧色的芦苇和红色的蓼草在秋风中急速摇曳。
采菱渡口日将沉,飞鸿楼上人空立。
在采菱的渡口,太阳即将落山,楼上的人孤独地站着。
彩凤难双,红绡暗泣。
彩凤难以成双,红色的绸缎暗暗哭泣。
回纹未剪吴刀沥。
回纹还没有剪裁,吴刀在滴落。
梦云归处不留踪,厌厌一夜凉蟾入。
梦中的云归去的地方没有留下痕迹,厌倦的凉蟾进入了一夜的寂静。
注释:
蘋叶烟深:蘋叶指荷叶,烟深表示雾气浓厚,形容景色朦胧。

荷花露湿:荷花上的露水湿润。

碧芦红蓼秋风急:碧芦和红蓼是湖中的水草,秋风急表示秋天的风势强烈。

采菱渡口日将沉:采菱指采摘荷花的莲藕,渡口指渡船的地方,日将沉表示太阳即将落山。

飞鸿楼上人空立:飞鸿指飞翔的大雁,人空立表示楼上的人孤独地站着。

彩凤难双:彩凤指美丽的凤凰,难双表示难以成双。

红绡暗泣:红绡指红色的丝绸,暗泣表示暗自哭泣。

回纹未剪吴刀沥:回纹指衣服上的花纹,未剪表示还没有剪裁,吴刀沥指吴地出产的好刀子。

梦云归处不留踪:梦云指梦中的云彩,表示梦境的虚幻,不留踪表示没有痕迹。

厌厌一夜凉蟾入:厌厌表示厌倦,一夜凉蟾入表示秋天的寒意渐浓。




诗文: 蘋叶烟深,荷花露湿。碧芦红蓼秋风急。采菱渡口日将沉,飞鸿楼上人空立。
彩凤难双,红绡暗泣。回纹未剪吴刀沥。梦云归处不留踪,厌厌一夜凉蟾入。