菩萨蛮(别恨)的译文及注释

译文及注释
梦中不记江南路。
在梦中不记得江南的道路。
玉钗翠鬓惊春去。
玉钗和翠鬓惊动了春天的离去。
午醉晚来醒。
午醉后,晚上醒来。
暝烟花上轻。
暮色中,烟花轻轻地飘扬。

红绡空浥泪。
红绡空空地浸湿了泪水。
锦字凭谁寄。
锦字寄托给谁。
衫薄暖香销。
衣衫薄薄的,暖香消散。
相思云水遥。
相思之情如云水般遥远。
注释:
梦中不记江南路:梦中不记得曾经走过江南的路,表示作者在梦中迷失了自己,不再记得过去的经历。

玉钗翠鬓惊春去:玉钗是指女子的发饰,翠鬓是指女子的青丝。惊春去表示春天已经过去,暗示时光流逝,青春不再。

午醉晚来醒:午醉指午后的酒醉,晚来醒指醒来时已经是傍晚。这句表达了作者沉浸在酒醉中,醒来时已经错过了美好的时光。

暝烟花上轻:暝烟指黄昏时的烟雾,花上轻表示烟雾轻轻地飘在花上。这句描绘了黄昏时的景色,给人一种朦胧的感觉。

红绡空浥泪:红绡是指红色的绸缎,空浥泪表示泪水湿润了绸缎。这句表达了作者因思念而流下的泪水。

锦字凭谁寄:锦字是指用锦绣装饰的字,凭谁寄表示不知道将锦字寄给谁。这句表达了作者的相思之情无处寄托。

衫薄暖香销:衫薄指衣服薄,暖香销表示暖意和香气消失。这句表达了作者的衣服薄,暖意和香气随着时光的流逝逐渐消失。

相思云水遥:相思指思念,云水遥表示思念的对象在远方。这句表达了作者思念的对象在远方,与自己相隔甚远。




诗文: 梦中不记江南路。玉钗翠鬓惊春去。午醉晚来醒。暝烟花上轻。
红绡空浥泪。锦字凭谁寄。衫薄暖香销。相思云水遥。