蝶恋花的译文及注释

译文及注释
俄落盏中如有恋。
突然间,杯中的酒仿佛有了情愫。
杯子还没干,就看见了霜娥的身影。
对着翠鬟斟酒,不要斟得太浅。
殷勤的心意应该被劝说接受。
美好的时光特别适合年轻人。
千里之外一同欣赏,不与人共同怨恨。
在宴席上笑歌唱,身体更加健康。
美好的时光只愿长久相见。
注释:
俄落:突然降临
盏中如有恋:杯中有情
盏未干时,还见霜娥现:酒杯未干,仍可见到杯中的霜娥(指酒中的冰块)
说向翠鬟斟莫浅:对着翠鬟斟酒不要斟得太浅
殷勤此意应相劝:对这份殷勤之意应该互相劝勉
光景尤宜年少面:这样的美景尤其适合年轻人欣赏
千里同看,不与人同怨:即使相隔千里,也不与人共同抱怨
席上笑歌身更健:在宴席上欢笑歌唱,身体更加健康
良时只愿长相见:美好的时光只希望能长久相聚




诗文: 俄落盏中如有恋。盏未干时,还见霜娥现。说向翠鬟斟莫浅。殷勤此意应相劝。光景尤宜年少面。千里同看,不与人同怨。席上笑歌身更健。良时只愿长相见。