调啸词(二之二)的译文及注释

译文及注释
归雁。归雁。在江南南岸饮啄。即将飞行却停留。在塞北,春天来临却寒冷。寒冷,寒冷,非常寒冷。水中的水草想要生长却停滞不前。
注释:
归雁:指返回北方的候鸟。

饮啄:指候鸟在江南南岸觅食。

江南南岸:指江南地区的南岸,即指南方。

将飞:即将飞回北方。

却下盘桓:指候鸟在飞行途中突然停下来。

塞北:指北方边塞地区。

春来苦寒:指北方的春天依然寒冷。

藻荇:指水中的水草。

欲生且住:指水草刚刚开始生长,还想停留在这里。




诗文: 归雁。归雁。饮啄江南南岸。将飞却下盘桓。塞北春来苦寒。苦寒、苦寒、寒苦。藻荇欲生且住。