菩萨蛮的译文及注释

译文及注释
红楼斜倚连溪曲。
楼前溪水凝寒玉。
荡漾木兰船。
船中人少年。
荷花娇欲语。
笑入鸳鸯浦。
波上暝烟低。
菱歌月下归。

汉字译文:
红楼斜倚在连绵的溪曲上。
楼前的溪水像凝固的寒玉一样。
木兰船在水面上荡漾。
船中的人是年轻的少年。
荷花娇艳欲语。
笑声飘入鸳鸯浦。
波浪上的暮烟低垂。
菱歌在月光下归来。
注释:
红楼:指一座红色的楼阁,象征富贵和华丽。
斜倚:倾斜着依靠。
连溪曲:连绵的溪水弯曲的地方。
溪水凝寒玉:溪水凝结成冰,像玉一样冷。
荡漾:水面上波浪起伏的样子。
木兰船:一种用木头制作的船。
人少年:船上的人都是年轻人。
荷花娇欲语:荷花娇艳欲言。
笑入鸳鸯浦:笑声传入鸳鸯浦,指欢乐的氛围。
波上暝烟低:水波上升起的夜雾低垂。
菱歌月下归:菱歌指荷花的歌声,指人们在月光下归家。




诗文: 红楼斜倚连溪曲。楼前溪水凝寒玉。荡漾木兰船。船中人少年。
荷花娇欲语。笑入鸳鸯浦。波上暝烟低。菱歌月下归。