阮郎归的译文及注释

译文及注释
夕阳楼外,落花飞舞。晴空碧蓝,四面垂垂。远行的帆船回首已经到了天涯。孤烟卷起微微的翠色。楼上的客人,鬓发已经变成了丝。回来的时间还没有确定。心灵受伤,不忍心下陡峭的梯子。桐树的阴影和月光一起移动。
注释:
夕阳楼外落花飞:夕阳楼外的花朵随风飞舞。

晴空碧四垂:晴朗的天空四面环绕。

去帆回首已天涯:远行的船只回首已经到达天涯。

孤烟卷翠微:孤独的烟雾卷起微弱的翠绿色。

楼上客,鬓成丝:楼上的客人,发鬓已经变成丝。

归来未有期:回家的时间还没有确定。

断魂不忍下危梯:心灵受到伤害,不忍心下陡峭的楼梯。

桐阴月影移:桐树的阴影和月光在移动。




诗文: 夕阳楼外落花飞。晴空碧四垂。去帆回首已天涯。孤烟卷翠微。楼上客,鬓成丝。归来未有期。断魂不忍下危梯。桐阴月影移。