开元乐的译文及注释

译文及注释
殿后春旗簇仗,楼前御队穿花。
后宫殿中,春天的旗帜在簇拥着仪仗队,宫殿前的御林军穿行在花丛中。
一片红云闹处,外人遥认官家。
一片红云在热闹的地方飘荡,外人从远处就能认出这是官家的标志。
注释:
殿后:指皇帝的妃子或贵妇人,指在宫殿后面的地方。
春旗簇仗:春天的旗帜和仪仗,指春季的盛大庆典。
楼前:指宫殿前面的楼阁。
御队:皇帝的护卫队伍。
穿花:穿过花丛,指行进的路线上有花朵。
一片红云:形容盛大的场面,如红云般热闹喧嚣。
闹处:热闹的地方。
外人:指非官员的人。
遥认:从远处辨认。
官家:指皇帝的家族。




诗文: 殿后春旗簇仗,楼前御队穿花。一片红云闹处,外人遥认官家。