译文及注释:
昼永无人深院静。
白天无人,深院宁静。
一枕春醒,犹未忺临镜。
刚醒来,还没来得及整理打扮。
帘卷新蟾光射影。
窗帘外透进新月的光影。
速忙掠起蓬松鬓。
匆忙地梳理起散乱的发鬓。
对景沈吟嗟没兴。
对着景色沉吟,感叹没有兴致。
薄幸不来,空把杯盘饤。
不幸的事情没有发生,却空空地摆弄着杯盘。
休道妇人多水性。
别说女人多变。
今宵独自言无定。
今晚独自一人,心中的话语无法确定。
注释:
昼永无人深院静:白天没有人,院子非常安静。
一枕春醒,犹未忺临镜:刚醒来时,还没有整理好容貌。
帘卷新蟾光射影:窗帘上透进来新月的光线,映照在地上。
速忙掠起蓬松鬓:匆忙地整理起散乱的发髻。
对景沈吟嗟没兴:对着景色沉吟,感叹没有兴致。
薄幸不来,空把杯盘饤:不幸的事情没有发生,却空自己拿起酒杯和饭碗。
休道妇人多水性:不要说女人多变。
今宵独自言无定:今晚独自一人,说话没有目标。
诗文: 昼永无人深院静。一枕春醒,犹未忺临镜。帘卷新蟾光射影。速忙掠起蓬松鬓。
对景沈吟嗟没兴。薄幸不来,空把杯盘饤。休道妇人多水性。今宵独自言无定。