译文及注释:
江南的酒,何处的味道特别浓。醉卧在春风吹拂的深巷里,清晨寻找香旗小桥的东边。竹叶满满地装满了金钟。檀板上的酒醉了,人的面庞涂抹着红粉。青杏、黄梅、朱阁上,鲥鱼和苦笋摆放在玉盘中。醉得烂醉,任由愁苦来攻击。
注释:
江南酒:指江南地区出产的酒,以其味道浓郁而闻名。
何处味偏浓:问江南地区的酒为何味道特别浓郁。
醉卧春风深巷里:形容醉倒在春风吹拂的深巷中。
晓寻香旆小桥东:黎明时分寻找那飘扬的香旗,朝着小桥的东边走去。
竹叶满金钟:竹叶覆盖在金钟上,形容酒杯中的酒满得溢出来。
檀板醉:指醉得像敲击檀木板一样。
人面粉生红:形容人的脸色红润,像面粉一样。
青杏黄梅朱阁上:形容春天时阁楼上青杏和黄梅的花朵盛开。
鲥鱼苦笋玉盘中:形容盘中的鲥鱼和苦笋,像玉一样美味。
酩酊任愁攻:形容酒醉得痛快淋漓,不再受愁苦的困扰。
诗文: 江南酒,何处味偏浓。醉卧春风深巷里,晓寻香旆小桥东。竹叶满金钟。檀板醉,人面粉生红。青杏黄梅朱阁上,鲥鱼苦笋玉盘中。酩酊任愁攻。