原文: 江南酒,何处味偏浓。醉卧春风深巷里,晓寻香旆小桥东。竹叶满金钟。檀板醉,人面粉生红。青杏黄梅朱阁上,鲥鱼苦笋玉盘中。酩酊任愁攻。
译文及注释:
江南的酒,何处的味道特别浓。醉卧在春风吹拂的深巷里,清晨寻找香旗小桥的东边。竹叶满满地装满了金钟。檀板上的酒醉了,人的面庞涂抹着红粉。青杏、黄梅、朱阁上,鲥鱼和苦笋摆放在玉盘中。醉得烂醉,任由愁苦来攻击。
注释:
江南酒:指江南地区出产的酒,以其味道浓郁而闻名。
何处味偏浓:问江南地区的酒为何味道特别浓郁。
醉卧春风深巷里:形容醉倒在春风吹拂的深巷中。
晓寻香旆小桥东:黎明时分寻找那飘扬的香旗,朝着小桥的东边走去。
竹叶满金钟:竹叶覆盖在金钟上,形容酒杯中的酒满得溢出来。
檀板醉:指醉得像敲击檀木板一样。
人面粉生红:形容人的脸色红润,像面粉一样。
青杏黄梅朱阁上:形容春天时阁楼上青杏和黄梅的花朵盛开。
鲥鱼苦笋玉盘中:形容盘中的鲥鱼和苦笋,像玉一样美味。
酩酊任愁攻:形容酒醉得痛快淋漓,不再受愁苦的困扰。
译文及注释详情»
王琪简介: 王琪,北宋政治家、文学家,字君玉,出生于华阳(今四川成都),后徙居舒(今安徽庐江)。他是北宋时期著名政治家王珪的从兄,同时也是王罕之子。 关于他的生卒年份,历史上没有详细的记载。不过我们知道,他在北宋时期担任过要职,为官清廉,在政治方面做出了积极的贡献。同时,他也是一位才华横溢的文学家,作诗能力出众,在当时备受赏识。 总的来说,王琪是北宋政治、文学领域中备受推崇的重要人物,他的出生地为华阳,后徙居舒,具体的生卒年份未有详细记载。