《望江南(三)》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
    sān
  • [
    sòng
    ]
    wáng
  • jiāng
    nán
    yàn
    qīng
    xiù
    lián
    fēng
    èr
    yuè
    chí
    táng
    xīn
    shè
    guò
    liù
    cháo
    gōng
    diàn
    殿
    jiù
    cháo
    kōng
    xié
    háng
    西
    dōng
    wáng
    xiè
    zhái
    céng
    táng
    zhōng
    yān
    jìng
    lüè
    huā
    feī
    yuǎn
    yuǎn
    xiǎo
    chuāng
    jīng
    mèng
    cōng
    cōng
    piān
    zhàn
    xìng
    yuán
    hóng

原文: 江南燕,轻飏绣帘风。二月池塘新社过,六朝宫殿旧巢空。颉颃恣西东。王谢宅,曾入绮堂中。烟径掠花飞远远,晓窗惊梦语匆匆。偏占杏园红。



译文及注释
江南的燕子,轻盈地飞舞在绣帘风中。二月时,池塘中的新社已经过去,六朝时期的宫殿已经空无一人。颉颃自由地在东西之间徜徉。王谢的宅邸,曾经进入过华丽的堂室。烟雾弥漫的小径上,花朵被掠过,飞得远远的,黎明时分的窗户惊醒了梦中的人,匆匆地说着话。偏爱占据着杏园的红色。
注释:
江南燕:指江南地区的燕子,表示春天的到来。
轻飏绣帘风:绣帘被轻风吹动的样子,形容春风和燕子的轻盈。
二月池塘新社过:指二月时,燕子们开始在池塘边筑巢。
六朝宫殿旧巢空:指六朝时期的宫殿已经废弃,燕子们的巢穴也空了。
颉颃恣西东:颉颃是指燕子飞翔的样子,表示燕子自由自在地在东西方飞翔。
王谢宅,曾入绮堂中:指燕子曾经进入过王谢家的华丽宫殿。
烟径掠花飞远远:燕子在烟雾弥漫的小径上掠过花朵,飞得很远。
晓窗惊梦语匆匆:燕子在清晨的窗前突然发出声音,使人从梦中惊醒,语速匆忙。
偏占杏园红:燕子偏爱占据杏树园,形容燕子在春天时的活跃和欢乐。


译文及注释详情»


王琪简介: 王琪,北宋政治家、文学家,字君玉,出生于华阳(今四川成都),后徙居舒(今安徽庐江)。他是北宋时期著名政治家王珪的从兄,同时也是王罕之子。 关于他的生卒年份,历史上没有详细的记载。不过我们知道,他在北宋时期担任过要职,为官清廉,在政治方面做出了积极的贡献。同时,他也是一位才华横溢的文学家,作诗能力出众,在当时备受赏识。 总的来说,王琪是北宋政治、文学领域中备受推崇的重要人物,他的出生地为华阳,后徙居舒,具体的生卒年份未有详细记载。