点绛唇(寒香水仙)的译文及注释

译文及注释
清夜沉沉,携来深院柔枝小。
夜晚静谧,带来深院的娇嫩花枝。
俪兰开巧。
美丽的兰花绽放娇巧。
雪里乘风袅。
如同雪花在风中轻盈飘舞。
温室寒祛,旖旎仙姿早。
温室中的寒气被驱散,妖娆的仙子早已出现。
看成好。
看着她们美好的模样。
花仙欢笑。
花仙们欢笑着。
不管年华老。
不论岁月如何流转。
注释:
清夜沉沉:形容夜晚非常安静、寂静。

携来深院柔枝小:指带来了一些娇嫩的花枝,放在深院中。

俪兰开巧:指娇美的兰花盛开。

雪里乘风袅:形容花朵在雪中随风摇曳。

温室寒祛:指在温室中驱除寒冷。

旖旎仙姿早:形容花朵娇美、仙姿飘逸。

看成好:指欣赏花朵的美好。

花仙欢笑:形容花朵欢快地开放。

不管年华老:不论岁月如何流逝。




诗文: 清夜沉沉,携来深院柔枝小。俪兰开巧。雪里乘风袅。
温室寒祛,旖旎仙姿早。看成好。花仙欢笑。不管年华老。