满江红的译文及注释

译文及注释
泛宅浮家,何处好,苕溪清境。占云山万叠,烟波千顷。茶灶笔床浑不用,雪蓑月笛偏相称。争不教,二纪赋归来,甘幽屏。
红尘事,谁能省。青霞志,方高引。任家风舴艋,生涯笭箸。三尺鲈鱼真好脍,一瓢春酒宜闲饮。问此时,怀抱向谁论,惟箕颍。

泛宅浮家,何处最好,苕溪清境。占据云山万重,烟波千顷。茶灶笔床都不需要,雪蓑月笛特别相配。不愿让,二十年的才子归来,甘愿隐居。
红尘事,谁能避免。青霞志,才能引领。随意家风船艋,生涯用竹篙。三尺鲈鱼真好吃,一瓢春酒适宜悠闲饮。问现在,怀抱向谁倾诉,只有箕颍。
注释:
泛宅浮家:指四处漂泊,没有固定的居所。
苕溪清境:指苕溪的景色清幽。
占云山万叠:占据了云山的万重山势。
烟波千顷:指水面上的烟雾和波浪。
茶灶笔床浑不用:指生活简朴,不需要茶灶和书桌。
雪蓑月笛偏相称:指在雪地中穿着蓑衣吹奏月笛,相得益彰。
争不教、二纪赋归来:不愿意再写二纪赋,即古文作品。
甘幽屏:愿意安静隐居。
红尘事,谁能省:指尘世间的事情,谁能不被牵扯。
青霞志,方高引:指追求仙道的志向,引领向上。
任家风舴艋:随遇而安,顺应家族的风俗。
生涯笭箸:指平凡的生活。
三尺鲈鱼真好脍:指三尺长的鲈鱼非常好吃。
一瓢春酒宜闲饮:一碗春天的酒适合悠闲地品味。
问此时、怀抱向谁论:问现在的时候,心中的思念归向谁。
惟箕颍:只有箕颍(地名)知道。




诗文: 泛宅浮家,何处好、苕溪清境。占云山万叠,烟波千顷。茶灶笔床浑不用,雪蓑月笛偏相称。争不教、二纪赋归来,甘幽屏。
红尘事,谁能省。青霞志,方高引。任家风舴艋,生涯笭箸。三尺鲈鱼真好脍,一瓢春酒宜闲饮。问此时、怀抱向谁论,惟箕颍。