清平乐(向伯恭韵木犀)的译文及注释

译文及注释
秋光如水,像酿成鹅黄色的蚁。散入千岩佳树之中。只有修门人才能醉心其中。
轻巧的钿子重又梳上风鬟。不禁感受到月亮的冷和霜的寒。步履阻碍沉重地回去,依然忧愁满布江山。
注释:
秋光如水:形容秋天的阳光柔和明亮。

酿作鹅黄蚁:比喻秋光照耀下的景色如同鹅黄色的蚁群一样繁盛。

散入千岩佳树里:秋光散入千岩万壑和美丽的树木之中。

惟许修门人醉:只有修行的人才能陶醉其中。

轻钿重上风鬟:轻盈的发簪重新插在风鬟上,形容女子整理头发的动作。

不禁月冷霜寒:不禁感受到月亮的寒冷和霜冷。

步障深沉归去:步履沉重地离去。

依然愁满江山:依然忧愁地遍布江山,形容作者内心的忧愁和痛苦。




诗文: 秋光如水。酿作鹅黄蚁。散入千岩佳树里。惟许修门人醉。
轻钿重上风鬟。不禁月冷霜寒。步障深沉归去,依然愁满江山。