品令的译文及注释

译文及注释
唱歌必须是,美丽的女子,嘴唇红如檀木,牙齿洁白如冰,皮肤洁白如雪。歌声传达心中的思念,语言娇柔而颤抖,字句如同串珠。虽然老人也能解读歌曲的含义,但他的白发和皱纹无法掩饰岁月的痕迹。大家请说,她的容貌如何,是否像念奴那样美丽。
注释:
唱歌须是:唱歌的人必须是
玉人檀口:美丽的女子,嘴唇红润如檀木
皓齿冰肤:牙齿洁白如冰,皮肤白皙如雪
意传心事:表达内心的感情
语娇声颤:声音娇媚而颤抖
字如贯珠:字句优美如串珠
老翁虽是解歌:即使是老人也能理解歌曲的意境
无奈雪鬓霜须:然而,老人的头发已经白了,面容布满了皱纹
大家且道:大家请说说
是伊模样:她的容貌如何
怎如念奴:怎么能与念奴相比。这里指的是念奴娇,古代著名的美女。




诗文: 唱歌须是,玉人檀口,皓齿冰肤。意传心事,语娇声颤,字如贯珠。老翁虽是解歌,无奈雪鬓霜须。大家且道,是伊模样,怎如念奴。