《品令》拼音译文赏析

  • pǐn
    lìng
  • [
    sòng
    ]
  • chàng
    shì
    rén
    tán
    kǒu
    hào
    chǐ
    齿
    bīng
    zhuàn
    xīn
    shì
    jiāo
    shēng
    zhàn
    guàn
    zhū
    lǎo
    wēng
    suī
    shì
    jiě
    nài
    xuě
    bìn
    shuāng
    jiā
    qiě
    dào
    shì
    yàng
    zěn
    niàn

原文: 唱歌须是,玉人檀口,皓齿冰肤。意传心事,语娇声颤,字如贯珠。老翁虽是解歌,无奈雪鬓霜须。大家且道,是伊模样,怎如念奴。



译文及注释
唱歌必须是,美丽的女子,嘴唇红如檀木,牙齿洁白如冰,皮肤洁白如雪。歌声传达心中的思念,语言娇柔而颤抖,字句如同串珠。虽然老人也能解读歌曲的含义,但他的白发和皱纹无法掩饰岁月的痕迹。大家请说,她的容貌如何,是否像念奴那样美丽。
注释:
唱歌须是:唱歌的人必须是
玉人檀口:美丽的女子,嘴唇红润如檀木
皓齿冰肤:牙齿洁白如冰,皮肤白皙如雪
意传心事:表达内心的感情
语娇声颤:声音娇媚而颤抖
字如贯珠:字句优美如串珠
老翁虽是解歌:即使是老人也能理解歌曲的意境
无奈雪鬓霜须:然而,老人的头发已经白了,面容布满了皱纹
大家且道:大家请说说
是伊模样:她的容貌如何
怎如念奴:怎么能与念奴相比。这里指的是念奴娇,古代著名的美女。


译文及注释详情»


李廌简介: 李廌(1059-1109年),字方叔,号德隅斋,又有齐南先生、太华逸民之称。他出生于华州(今陕西华县),是一位北宋时期的文学家。 李廌的经历十分不同寻常。他在6岁时便成了孤儿,并发奋自学。李廌的文学才华备受苏轼赞誉,被誉为有“万人敌”之才,并成为“苏门六君子”之一。然而,在中年时期,他虽然曾应举参加科举考试,但却屡次落榜。因此,他下定决心放弃仕途,定居河南省长社(今河南长葛县),自此专心致志于文学创作,直至去世。 李廌是一位文笔纯正,思想深邃的文学家。他的文章偏爱论古喻今,能够在细致辨析的过程中找到中道之理。他较为注重文章的实用性,以思想深刻、含蓄精练、理论贴近生活著称。他所著的《德隅斋集》分为韵文和散文两部分,篇幅颇丰,并以政治哲学为主要内容。 综上所述,李廌是一位具有才华和卓越文学成就的北宋文学家,他的思想深邃、文笔纯正、实用性强的作品影响了当时的文学界。