渔家傲的译文及注释

译文及注释
一只孤舟在海岸巡行。在盘陀石上垂下钓钩线。钓到了色彩斑斓的锦鳞,鲜艳又健壮。令人爱慕羡慕。龙王见了就用珍珠来交换。

钓鱼结束后回到莲花园观赏。满堂都是真正的罗汉。点燃名贵的香三五片。献给佛祖。原来佛祖不会剥夺众生的愿望。
注释:
注释:
- 孤舟:单独的小船,象征诗人孤独的心境。
- 巡海岸:在海岸边巡游,表示诗人的闲适自在。
- 盘陀石:一种用来垂钓的石头,表示诗人在垂钓。
- 垂钩线:垂下的鱼钩和钓线,表示诗人正在钓鱼。
- 锦鳞鲜又健:形容钓到的鱼鳞色彩鲜艳,身体健壮。
- 龙王:传说中的海龙之王,表示龙王看到了诗人钓到的鱼。
- 珠:宝贵的东西,表示龙王用珠宝来换取诗人钓到的鱼。
- 归来莲苑:回到莲花园,表示诗人回到了自己的家。
- 真罗汉:指佛教中的高僧,表示莲花园中满是虔诚的信徒。
- 爇名香:燃烧名贵的香料,表示诗人献上了名贵的香料。
- 三五片:几片香料,表示诗人献上了一些香料。
- 梵□献:梵音的香料,表示诗人献上了梵音的香料。
- 佛不夺众生愿:佛教中的佛不会剥夺众生的愿望,表示佛教尊重众生的愿望。




诗文: 一只孤舟巡海岸。盘陀石上垂钩线。钓得锦鳞鲜又健。堪爱羡。龙王见了将珠换。
钓罢归来莲苑看。满堂尽是真罗汉。便爇名香三五片。梵□献。原来佛不夺众生愿。