露华(碧桃)的译文及注释

译文及注释
乱红自雨,正翠蹊误晓,玉洞明春。
纷纷红花在雨中飘散,翠绿小径迷失了黎明,玉洞中的春光明亮。
蛾眉淡扫,背风不语盈盈。
蛾眉轻轻拂过,背风而立,默默无言,娇美动人。
莫恨小溪流水,引刘郎、不是飞琼。
不要怨恨小溪流水,引诱了刘郎,却不是飞舞的珍珠。
罗扇底,从教净冶,远障歌尘。
罗扇的底部,让它变得洁净,远离尘世的喧嚣。
一掬莹然生意,伴压架酴醿,相恼芳吟。
一捧清澈的水生出了生机,伴随着压榨的酒浆,相互激发出芬芳的吟唱。
玄都观里,几回错认梨云。
在玄都观里,几次错认了梨花云雾。
花下可怜仙子,醉东风、犹自吹笙。
花下可怜的仙子,醉倒在东风中,依然吹奏着笙管。
残照晚,渔翁正迷武陵。
夕阳余晖,渔翁正在迷失在武陵山中。
注释:
乱红自雨:花朵被雨水打乱了

正翠蹊误晓:翠绿的小径迷失了黎明

玉洞明春:美丽的洞穴在明亮的春天里

蛾眉淡扫:眉毛轻轻地划过

背风不语盈盈:背对着风,静静地不说话

莫恨小溪流水:不要怨恨小溪流水

引刘郎、不是飞琼:引诱刘郎,不是为了飞琼

罗扇底:罗扇的底部

从教净冶:让它变得干净

远障歌尘:远远遮挡着歌声的尘土

一掬莹然生意:一捧晶莹剔透的生意

伴压架酴醿:伴随着压榨出来的美酒

相恼芳吟:相互激发出美妙的吟唱

玄都观里:在玄都观里

几回错认梨云:几次错误地认错了梨云

花下可怜仙子:花下可怜的仙子

醉东风、犹自吹笙:醉倒在东风中,仍然吹奏着笙

残照晚:夕阳的余晖

渔翁正迷武陵:渔翁正在迷失在武陵山中




诗文: 乱红自雨,正翠蹊误晓,玉洞明春。蛾眉淡扫,背风不语盈盈。莫恨小溪流水,引刘郎、不是飞琼。罗扇底,从教净冶,远障歌尘。
一掬莹然生意,伴压架酴醿,相恼芳吟。玄都观里,几回错认梨云。花下可怜仙子,醉东风、犹自吹笙。残照晚,渔翁正迷武陵。