国香(赋兰)的译文及注释

译文及注释
空谷中有一位幽居的人。他身上拖着冰,头上戴着雾,给人一种古老的色彩,却又带来了春天的气息。他的根还没有和萧艾结合在一起,独自怀抱着孤独和坚贞。他自己觉得自己的生活淡薄,隐居在蓬蒿和老山林中。风和烟陪伴着他的憔悴,他冷落了吴宫,草木茂密,花朵盛开。

霁痕消去了蕙花上的雪,他在崖阴下喝露水,这是他知心的地方。他思念的人在哪里呢?愁苦充满了楚水和湘云。他相信自己的芳香会留存千古,仍然依依不舍地在泽畔行走吟唱。香痕已经成为了梦,短暂的生命谁来弹奏,月光下琴声冷冷清清。
注释:
空谷幽人:指在空旷的山谷中独自居住的人。

曳冰簪雾带:形容行走时,长发拖在地上,如同拖着冰一样。

古色生春:古老的景色中春天的气息逐渐显现。

结根未同萧艾:指还没有与世俗相结合,仍然保持着纯真的状态。

独抱孤贞:形容独自坚守自己的信念和品质。

自分生涯淡薄:自我评价自己的生活平淡无奇。

隐蓬蒿、甘老山林:隐居在茅草和蒿草丛中,甘愿老去于山林之间。

风烟伴憔悴:风和烟雾伴随着憔悴的容颜。

冷落吴宫:吴宫指的是楚国的宫殿,表示被冷落、遗忘。

草暗花深:草丛茂密,花朵盛开得很浓密。

霁痕消蕙雪:霁痕指的是天空放晴后的痕迹,蕙雪指的是白雪。表示晴天后雪的痕迹消失。

向崖阴饮露:指在山崖的阴凉处喝露水。

应是知心:应该是知己。

所思何处,愁满楚水湘云:思念之情在何处,忧愁充满了楚江和湘水。

肯信遗芳千古:愿意相信自己的名声能够流传千古。

尚依依、泽畔行吟:仍然依依不舍地在湖泽边行走吟唱。

香痕已成梦:指过去的美好回忆已经成为梦幻。

短操谁弹,月冷瑶琴:短操指的是短曲,表示自己的音乐谁来演奏,月冷瑶琴指的是月光下冷落的瑶琴,表示自己的音乐无人欣赏。




诗文: 空谷幽人。曳冰簪雾带,古色生春。结根未同萧艾,独抱孤贞。自分生涯淡薄,隐蓬蒿、甘老山林。风烟伴憔悴,冷落吴宫,草暗花深。
霁痕消蕙雪,向崖阴饮露,应是知心。所思何处,愁满楚水湘云。肯信遗芳千古,尚依依、泽畔行吟。香痕已成梦,短操谁弹,月冷瑶琴。