疏影(余于辛卯岁北归,与西湖诸友夜酌,因有感于旧游,寄周草窗。)的译文及注释

译文及注释
柳黄未结。放嫩晴消尽,断桥残雪。隔水人家,浑是花阴,曾醉好春时节。轻车几度新堤晓,想如今、燕莺犹说。纵艳游、得似当年,早是旧情都别。
柳树黄叶未结满。放晴嫩绿消尽,断桥上残雪。隔着水的人家,都是花荫,曾经陶醉于美好的春天。轻车几度经过新修的堤岸,想起如今,燕子和黄鹂依然在歌唱。纵然艳丽的景色四处游荡,也难以再像当年一样,早已是过去的情感都已离别。
重回到这里,疑似梦醒,弄泉试着照影,惊见华发。却笑着归来,石头老了,云荒荒凉,身世如同漂浮的叶子。闭门约住青山的美景,自我安慰,与吟窗清绝。怕夜晚的寒冷吹到梅花上,就不要卷起半边帘子,让明亮的月光照进来。
注释:
柳黄未结:柳树的黄色还没有完全展开,指春天初期。

放嫩晴消尽:嫩绿的晴天已经消失,指春天初期的天气。

断桥残雪:桥断了,雪还残留,形容景色凄凉。

隔水人家:在水的对岸有人家,指对岸的景色。

浑是花阴:到处都是花的阴影,指花开得很茂盛。

曾醉好春时节:曾经陶醉在美好的春天。

轻车几度新堤晓:轻车几次经过新修的堤岸,指作者多次经过新修的堤岸。

想如今、燕莺犹说:回想起现在,燕子和黄鹂仍然在叫唤。

纵艳游、得似当年:即使在美丽的景色中游玩,也无法再像当年一样心情愉悦。

早是旧情都别:早已经把过去的情感都抛弃了。

重到翻疑梦醒:再次重温,让人怀疑是否是梦醒。

弄泉试照影:玩弄泉水,试着照影子。

惊见华发:吃惊地看到自己的头发已经花白。

却笑归来:却笑着回来。

石老云荒:石头老了,云荒凉,指景色的荒凉。

身世飘然一叶:人的身世像飘落的叶子一样飘忽不定。

闭门约住青山色:闭门不出,只与青山为伴。

自容与、吟窗清绝:自我安慰,独自在窗前吟唱,清幽绝世。

怕夜寒、吹到梅花:担心夜晚的寒冷会吹坏梅花。

休卷半帘明月:不要卷起半边帘子,让明亮的月光进来。




诗文: 柳黄未结。放嫩晴消尽,断桥残雪。隔水人家,浑是花阴,曾醉好春时节。轻车几度新堤晓,想如今、燕莺犹说。纵艳游、得似当年,早是旧情都别。
重到翻疑梦醒,弄泉试照影,惊见华发。却笑归来,石老云荒,身世飘然一叶。闭门约住青山色,自容与、吟窗清绝。怕夜寒、吹到梅花,休卷半帘明月。