忆旧游(大都长春宫,即旧之太极宫也)的译文及注释

译文及注释
看方壶拥翠,太极垂光,积雪初晴。
观赏方壶中盛满翠绿的茶水,太极图案悬挂着明亮的光芒,积雪初融初晴。

阊阖开黄道,正绿章封事,飞上层青。
宫阙敞开黄道,正式颁发绿色的文书,飞向高层的青天。

古台半压琪树,引袖拂寒星。
古台半遮盖着琪树,引袖拂过寒冷的星光。

见玉冷闲坡,金明邃宇,人往深清。
看见玉石冷冷地静卧在山坡上,金色的明亮建筑物高耸入云,人们向着深处清净的地方前行。

幽寻。自来去,对华表千年,天籁无声。
幽静地寻觅。自古以来来去自如,对着华表已有千年,天籁无声。

别有长生路,看花开花落,何处无春。
另有一条通往长生的路,观赏花朵的盛开与凋谢,哪里没有春天。

露台深锁丹气,隔水唤青禽。
露台深深地锁住了红色的气息,隔着水面呼唤着青色的禽鸟。

尚记得归时,鹤衣散影都是云。
仍然记得归去的时候,鹤衣散开的身影都成了云。

(以上译文仅供参考,具体理解可能因人而异)
注释:
方壶:指方形的花瓶,拥翠表示瓶中插满了翠绿的植物。

太极:指太极图案,垂光表示太阳光线斜射下来。

积雪初晴:形容雪后天空放晴,雪开始融化。

阊阖:指宫殿的大门。

黄道:指太阳在天空中的轨迹。

绿章:指绿色的徽章,封事表示徽章上有封印。

层青:指高处的青色。

古台:指古代的台阶。

琪树:指珍贵的树木。

引袖拂寒星:形容行走时袖子拂过寒冷的星空。

玉冷闲坡:形容玉石冷冷清清地散落在坡上。

金明邃宇:形容金色的光芒照耀在高楼大厦上。

人往深清:指人们向着深处去寻找清净。

幽寻:指在幽静的地方寻找。

华表:指古代宫殿前的华丽石柱。

天籁无声:形容自然界的声音非常安静。

别有长生路:指另外一条通向长生不老之地的路。

归时:指返回的时候。

鹤衣散影都是云:形容鹤的身影在云中散开。




诗文: 看方壶拥翠,太极垂光,积雪初晴。阊阖开黄道,正绿章封事,飞上层青。古台半压琪树,引袖拂寒星。见玉冷闲坡,金明邃宇,人往深清。
幽寻。自来去,对华表千年,天籁无声。别有长生路,看花开花落,何处无春。露台深锁丹气,隔水唤青禽。尚记得归时,鹤衣散影都是云。