南乡子(黄葵)的译文及注释

译文及注释
冷淡是秋花。
更比秋花冷淡些。
到处芙蓉供醉赏,
从他。自有幽人处士夸。

寂寞两三葩。
昼日无风也带斜。
一片西窗残照里,
谁家。卷却湘裙薄薄纱。

汉字译文:
冷淡的是秋花。
比秋花更冷淡一些。
到处都有芙蓉供人醉赏,
从他那里。自有幽人处士夸。

寂寞只有两三朵花。
白天没有风也带着斜。
一片西窗残照里,
是谁的家。卷起了湘裙薄薄的纱。
注释:
冷淡:指冷漠、冷静的态度。
秋花:指秋天开放的花朵,暗喻美丽而短暂的事物。
更比:更加。
到处芙蓉供醉赏:指到处都有美丽的景色供人欣赏。
从他:从那里。
自有:必定有。
幽人:指隐士,指追求宁静和独处的人。
处士夸:指隐士夸耀自己的生活方式。
寂寞:孤独、冷清。
两三葩:几朵花。
昼日:白天。
无风也带斜:即使没有风,花朵也会倾斜。
一片西窗残照里:指夕阳的余晖。
谁家:哪家。
卷却:卷起。
湘裙:湘妃裙,湖南地区的传统女装。
薄薄纱:薄薄的纱巾。




诗文: 冷淡是秋花。更比秋花冷淡些。到处芙蓉供醉赏,从他。自有幽人处士夸。
寂寞两三葩。昼日无风也带斜。一片西窗残照里,谁家。卷却湘裙薄薄纱。