译文及注释:
秦人占得桃源地。
说道花深堪避世。
桃花湾内岂无花,
吕政马来拦不住。
明朝与子穿花去。
去看霜蹄剜石处。
茫茫秦事是耶非,
万一问花花解语。
汉字译文:
秦人占得桃源地。
说道花深堪避世。
桃花湾内岂无花,
吕政马来拦不住。
明朝与子穿花去。
去看霜蹄剜石处。
茫茫秦事是耶非,
万一问花花解语。
注释:
秦人:指古代秦国的人民。
桃源地:指一个幽静美丽的地方。
花深:花开得很茂盛。
堪避世:适合躲避尘世纷扰。
桃花湾:指桃花盛开的地方。
吕政:指古代的吕不韦,他是秦国的丞相。
马来:指他骑着马来到桃花湾。
拦不住:无法阻止他进入桃花湾。
明朝:指明朝时期。
子:指诗人自己。
穿花去:穿过花丛前往。
霜蹄:指马蹄上的霜。
剜石处:指石头上被马蹄剐蹭的地方。
茫茫:形容范围广阔、无边无际。
秦事:指秦国的事情。
耶非:表示疑问,是否。
万一:表示假设的情况。
问花花解语:询问花朵是否能够说话并解答问题。
诗文: 秦人占得桃源地。说道花深堪避世。桃花湾内岂无花,吕政马来拦不住。
明朝与子穿花去。去看霜蹄剜石处。茫茫秦事是耶非,万一问花花解语。