译文及注释:
醉在琼浆之中,酒杯漂浮其中。招呼巫山之神,让他去巫山一趟。君啊,不要离开这里,飓风即将来临,天色微黄。野马扬起尘埃,弄脏了你的衣裳,白霓裳。驾驭着云浪,茫茫大海向东下,带着你去他方。月亮圆满了,西厢里的人。呼唤着云彩,笛声凄凉。归来为我,再次依靠着龙背,寒冷的鳞片苍苍。俯视着春天的红色,豪情万丈地笑出声,吐出山的芬芳。翠绿的禽鸟在嬉戏,招呼着你未到来,我的心受伤了。
注释:
醉兮琼瀣浮觞些:醉得像仙人一样,酒杯漂浮在琼瑶之上。
招兮遣巫阳些:招呼巫山的仙女们来陪饮。
君毋去此,飓风将起,天微黄些:请你不要离开这里,因为飓风即将来临,天色微黄。
野马尘埃,污君楚楚,白霓裳些:野马扬起尘埃,弄脏了你的衣裳,使你的容貌不再娇美。
驾空兮云浪,茫洋东下,流君往、他方些:乘坐飞船在云海中驶过,向东方的茫茫大海流去,带你去往他方。
月满兮西厢些:月亮圆满了,西厢房间里有些动静。
叫云兮、笛凄凉些:呼唤云彩,笛声凄凉。
归来为我,重倚蛟背,寒鳞苍些:回来为我,再次依靠在蛟龙的背上,寒冷的鳞片苍白。
俯视春红,浩然一笑,吐山香些:俯视春天的花朵,豪情万丈地笑出声来,吐出山间的花香。
翠禽兮弄晓,招君未至,我心伤些:翠绿的鸟儿在黎明时分嬉戏,招呼着你还未到来,我的心感到伤痛。
诗文: 醉兮琼瀣浮觞些。招兮遣巫阳些。君毋去此,飓风将起,天微黄些。野马尘埃,污君楚楚,白霓裳些。驾空兮云浪,茫洋东下,流君往、他方些。
月满兮西厢些。叫云兮、笛凄凉些。归来为我,重倚蛟背,寒鳞苍些。俯视春红,浩然一笑,吐山香些。翠禽兮弄晓,招君未至,我心伤些。