声声慢的译文及注释

译文及注释
藏莺院静,浮鸭池荒。
绿阴不减红芳。
高卧虚堂。
南风时送微凉。
游鞯践香未遍,怪青春、别我堂堂。
闲里好,有故书盈箧,新酒盈缸。

只怕吴霜侵鬓,叹春深铜雀,空老周郎。
弱絮沾泥,如今梦冷平康。
翻思旧游踪迹,认断云、低度横塘。
离恨满,甚月明、偏照小窗。

译文:
藏莺院静,浮鸭池荒。
绿荫依旧,红花依然盛放。
高卧虚堂。
南风时而送来微凉。
游鞯踏过香草未尽,怪青春,离开我这威严的堂堂身份。
闲暇之余,有故书满满一箧,新酒满满一缸。

只怕吴霜侵鬓,叹春深铜雀,空老周郎。
弱柳絮沾上泥土,如今梦中冷落平康。
翻思往日的游踪迹,辨认不出云烟,低度横塘。
离别之恨满满,月明如此明亮,偏照着小窗。
注释:
藏莺院静:莺鸟藏在院子里,安静无声。
浮鸭池荒:池塘中的浮鸭稀少,荒凉寂寞。
绿阴不减红芳:绿色的荫蔽不减少红色的花香。
高卧虚堂:高高地躺在空荡的堂屋里。
南风时送微凉:南风吹来时带来微凉。
游鞯践香未遍:游鞯(古代的一种游戏)踩着香草还未走遍。
怪青春、别我堂堂:怪异的青春,离别了我这威严的堂堂之身。
闲里好:在闲暇之余很好。
有故书盈箧:有许多旧书装满了书箱。
新酒盈缸:新酒装满了酒缸。

只怕吴霜侵鬓:只怕吴地的霜雪侵袭我的鬓发。
叹春深铜雀:叹息春天的深沉,铜雀指古代的一种装饰品。
空老周郎:空空地老去,指周瑜。
弱絮沾泥:柔弱的柳絮沾上了泥土。
如今梦冷平康:如今的梦境冷漠无情,平康指平安。
翻思旧游踪迹:翻来覆去地思念过去的游玩足迹。
认断云、低度横塘:辨认出云彩,低头看过横塘(一种水道)。
离恨满:离别的痛苦充满心头。
甚月明、偏照小窗:月亮明亮得很,偏偏照在小窗户上。




诗文: 藏莺院静,浮鸭池荒。绿阴不减红芳。高卧虚堂。南风时送微凉。游鞯践香未遍,怪青春、别我堂堂。闲里好,有故书盈箧,新酒盈缸。
只怕吴霜侵鬓,叹春深铜雀,空老周郎。弱絮沾泥,如今梦冷平康。翻思旧游踪迹,认断云、低度横塘。离恨满,甚月明、偏照小窗。