秋蕊香的译文及注释

译文及注释
三径归来秋早。门外金铺谁扫。东篱不种闲花草。恼乱西风未了。
霜华侵鬓渊明老。南山晓。啼红怨绿骎骎少。自采落英黄小。

汉字译文:
走过三条小径回来,秋天的早晨。门外的金铺由谁来打扫。东边的篱笆上没有种植着花草。心烦意乱,西风还未停歇。
霜华侵蚀着鬓发,渊明已经老去。南山的早晨。啼叫的红鸟怨恨着绿色的春草,骎骎少年。自己采摘着落英,黄色的小花。
注释:
三径归来秋早:指作者早晨从三条小路回到家中,表示时间还很早。

门外金铺谁扫:金铺指铺满了金黄色的落叶,谁来扫除呢,暗示家中无人打扫。

东篱不种闲花草:东边的篱笆上没有种植花草,表示庭院荒芜。

恼乱西风未了:西风吹乱了心情,还未平息。

霜华侵鬓渊明老:霜华指白发,侵鬓表示白发已经出现在太阳穴上,渊明是指古代文学家陶渊明,表示作者年纪已经老去。

南山晓:指早晨的南山,表示景色美丽。

啼红怨绿骎骎少:啼红指红色的鸟儿在啼叫,怨绿指绿色的鸟儿在抱怨,骎骎少表示鸟儿的声音很少,暗示鸟儿的数量减少。

自采落英黄小:自己采摘了一些黄色的落英花朵,表示寂寞孤单。




诗文: 三径归来秋早。门外金铺谁扫。东篱不种闲花草。恼乱西风未了。
霜华侵鬓渊明老。南山晓。啼红怨绿骎骎少。自采落英黄小。