大江东去(题项羽庙)的译文及注释

译文及注释
鲍鱼腥断,楚将军、鞭虎驱龙而起。
空费咸阳三月火,铸就金刀神器。
垓下兵稀,阴陵道隘,月黑云如垒。
楚歌B278发,山川都姓刘矣。

悲泣呼醒虞姬,和伊死别,雪刃飞花髓。
霸业休休难不逝,英气乌江流水。
古庙颓垣,斜阳老树,遗恨鸦声里。
兴亡休问,高陵秋草空翠。

鲍鱼腥断:鲍鱼的香味消失了。
楚将军、鞭虎驱龙而起:楚国的将军鞭打老虎,驱赶巨龙而崛起。
空费咸阳三月火:白白浪费了咸阳城里的三月火光。
铸就金刀神器:打造出了一把神奇的金刀。
垓下兵稀:在垓下战场,兵力稀少。
阴陵道隘:阴陵道路狭窄。
月黑云如垒:月亮被乌云遮蔽,像一堵墙。
楚歌B278发:楚国的歌声B278传扬开来。
山川都姓刘矣:山川都以刘姓命名。

悲泣呼醒虞姬:悲伤地哭泣唤醒了虞姬。
和伊死别:与他分别,永别。
雪刃飞花髓:雪花刀刃飞舞,鲜血淋漓。
霸业休休难不逝:霸业难以永远存在。
英气乌江流水:英勇的气概如乌江的流水。
古庙颓垣:古老的庙宇残破。
斜阳老树:夕阳斜照下的老树。
遗恨鸦声里:留下的遗憾在乌鸦的叫声中。
兴亡休问:不要问兴衰。
高陵秋草空翠:高陵上秋天的草地空荡荡的,翠绿的。
注释:
鲍鱼腥断:指鲍鱼的香味被切断,比喻美好的事物突然终止或被破坏。
楚将军:指楚国的将军,代表楚国的军队和力量。
鞭虎驱龙而起:比喻勇猛有力的将领能够驱使强大的力量,取得胜利。
空费咸阳三月火:指白起攻打咸阳时,白起的军队在三月的大火中白白浪费了。
铸就金刀神器:比喻通过努力和智慧创造出了无敌的武器。
垓下兵稀:指垓下之战中,楚军的兵力稀少。
阴陵道隘:指垓下之战中,楚军的退路狭窄。
月黑云如垒:形容夜晚黑暗,云层密布,像是一堵墙一样。
楚歌B278发:指楚国的战歌激发士气。
山川都姓刘矣:指刘邦建立汉朝后,山川地理都以刘姓命名。
悲泣呼醒虞姬:指虞姬因为楚国的覆灭而悲伤哭泣。
和伊死别:指与爱人分别。
雪刃飞花髓:比喻战场上的残酷和血腥。
霸业休休难不逝:指霸业难以长久保持。
英气乌江流水:指英勇的气概如同乌江的流水一样不停流动。
古庙颓垣:指古代庙宇的残垣断壁。
斜阳老树:指夕阳下的老树。
遗恨鸦声里:指在鸦鸣声中留下的遗憾和怨恨。
兴亡休问:表示不再问及国家的兴衰。
高陵秋草空翠:指高陵上秋天的草木苍翠,但已无人关注。




诗文: 鲍鱼腥断,楚将军、鞭虎驱龙而起。空费咸阳三月火,铸就金刀神器。垓下兵稀,阴陵道隘,月黑云如垒。楚歌B278发,山川都姓刘矣。
悲泣呼醒虞姬,和伊死别,雪刃飞花髓。霸业休休难不逝,英气乌江流水。古庙颓垣,斜阳老树,遗恨鸦声里。兴亡休问,高陵秋草空翠。