洞仙歌(BC2E·陵赵府兵后僧多占作佛屋)的译文及注释

译文及注释
西园春暮。
乱草迷行路。
风卷残花堕红雨。
念旧巢燕子,
飞傍谁家,
斜阳外、长笛一声今古。

繁华流水去。
舞歇歌沈,
忍见遗钿种香土。
渐橘树方生,
桑枝才长,
都付与、沙门为主。
便关防、不放贵游来,
又突兀梯空,
楚王宫宇。

西园春暮。
乱草迷行路。
风卷残花堕红雨。
念旧巢燕子,
飞傍谁家,
斜阳外、长笛一声今古。

繁华流水去。
舞歇歌沈,
忍见遗钿种香土。
渐橘树方生,
桑枝才长,
都付与、沙门为主。
便关防、不放贵游来,
又突兀梯空,
楚王宫宇。
注释:
西园春暮:指的是春天傍晚时分的西园景色。
乱草迷行路:草丛杂乱,使人迷失了道路。
风卷残花堕红雨:风吹落了残花,像红色的雨一样洒落下来。
念旧巢燕子:怀念过去的燕子巢穴。
飞傍谁家:飞到了谁家的旁边。
斜阳外、长笛一声今古:在斜阳之外,传来一声长笛,古今相连。
繁华流水去:繁华景象如流水般逝去。
舞歇歌沈:舞蹈停止,歌声低沉。
忍见遗钿种香土:不忍看到珍贵的香料埋在土里。
渐橘树方生:橘树渐渐长出新芽。
桑枝才长:桑树的枝条刚刚长出。
都付与、沙门为主:都交给了沙门(佛教僧侣)来管理。
便关防、不放贵游来:就关上门防止贵族游客进来。
又突兀梯空,楚王宫宇:又突兀地矗立在空中,像楚王的宫殿。




诗文: 西园春暮。乱草迷行路。风卷残花堕红雨。念旧巢燕子,飞傍谁家,斜阳外、长笛一声今古。
繁华流水去。舞歇歌沈,忍见遗钿种香土。渐橘树方生,桑枝才长,都付与、沙门为主。便关防、不放贵游来,又突兀梯空,楚王宫宇。