金人捧露盘(越州越王台)的译文及注释

译文及注释
越山云,越江水,越王台。个中景、尽可徘徊。
越山的云彩,越江的水流,越王的台榭。这些景色,让人心旷神怡,尽情徜徉其中。
凌高放目,使人胸次共崔嵬。
登高远眺,让人心胸开阔,感叹不已。
黄鹂紫燕报春晚,劝我衔杯。
黄鹂和紫燕报春天的消息已经晚了,它们劝我举起酒杯,畅饮欢乐。
古时事,今时泪,前人喜,后人哀。
古代的事情,现在只能流下泪水,前人曾经欢喜,后人却只能悲伤。
正醉里、歌管成灰。
正当我陶醉其中,歌声和管乐已经消逝成灰。
新愁旧恨,一时分付与潮回。
新的忧愁和旧的恩怨,一切都交给了潮水的回归。
鹧鸪啼歇夕阳去,满地风埃。
鹧鸪的啼声停止,夕阳西下,地面上满是风尘。
注释:
越山云:指越山上的云彩,形容山势险峻。

越江水:指越江的水流,形容江水湍急。

越王台:指越王勾践的台榭,是越国的宫殿。

个中景:指这些景色中的美景。

徘徊:形容欣赏美景时的徘徊游览。

凌高放目:仰望高处,放眼远望。

胸次共崔嵬:形容景色壮丽,使人心胸开阔。

黄鹂紫燕报春晚:黄鹂和紫燕是春天的鸟类,它们的鸣叫声预示着春天的到来。

劝我衔杯:鼓励我举起酒杯,享受美景。

古时事:指古代的事情。

今时泪:现在的眼泪,指现代人的悲伤。

前人喜,后人哀:古代人喜欢的事情,现代人却感到悲伤。

正醉里:形容陶醉的状态。

歌管成灰:歌声和管乐声已经消失。

新愁旧恨:新的忧愁和旧的恨意。

一时分付与潮回:一时的忧愁和恨意交给了潮水带走。

鹧鸪啼歇夕阳去:鹧鸪是一种鸟类,它在夕阳下啼叫,暗示太阳即将下山。

满地风埃:地面上飞扬的尘土。




诗文: 越山云,越江水,越王台。个中景、尽可徘徊。凌高放目,使人胸次共崔嵬。黄鹂紫燕报春晚,劝我衔杯。
古时事,今时泪,前人喜,后人哀。正醉里、歌管成灰。新愁旧恨,一时分付与潮回。鹧鸪啼歇夕阳去,满地风埃。