译文及注释:
倚楼西、西风惊鬓,吹回尘思萧瑟。
依靠在楼上,西风吹乱了发鬓,吹散了尘土,思绪凄凉。
碧桃花下骖鸾梦,十载雨沈云隔。
在碧桃花下,有骖鸾的梦想,但十年的雨水和沉重的云彩阻隔了。
空自忆。漫红蜡香笺,难写旧凄恻。
空自回忆。红色的蜡烛燃烧的信笺,难以写下旧时的凄凉。
烟村水国。欲闲却琴心,蠹残箧面,老尽看花客。
烟雾弥漫的村庄,水乡的国度。想要闲适却被琴心所牵扯,蛀蚀了残破的箱面,老去只能看花的客人。
河桥侧。曾试雕鞍玉勒。如今已忘南北。
在河桥旁边,曾经试过雕刻鞍勒。如今已经忘记了南北。
人间纵有垂杨在,欲挽一丝无力。君莫拍。
人间虽然有垂柳存在,但想要挽留一丝无力。君莫拍。
浑不似、年时爱听酒边笛。湘帘巷陌。
完全不像,年少时喜欢听酒边的笛声。湘帘巷陌。
但斜照断烟,谈萤衰草,零落旧春色。
但是斜照的阳光照亮了断裂的烟雾,谈论着萤火虫的衰败和草木的凋零,旧时的春色已经消散。
注释:
倚楼西:倚靠在楼上,望向西方。
西风惊鬓:西风吹动发鬓,指人的头发。
吹回尘思萧瑟:吹散回来的尘土,使思绪凄凉。
碧桃花下骖鸾梦:在碧桃花下,有骖鸾(传说中的神马)的梦境。
十载雨沈云隔:十年的雨水沉淀,云彩遮挡。
空自忆:空中自己回忆。
漫红蜡香笺:红色的蜡烛燃烧的纸笺。
难写旧凄恻:难以写出旧时的凄凉悲伤。
烟村水国:烟雾弥漫的村庄,水乡国度。
欲闲却琴心:想要闲适却心中琴音不断。
蠹残箧面:虫蛀残破的箱子表面。
老尽看花客:年老的人尽情欣赏花朵的客人。
河桥侧:在河桥旁边。
曾试雕鞍玉勒:曾经试过雕刻鞍具和玉勒(马勒)。
如今已忘南北:如今已经忘记了南北方向。
人间纵有垂杨在:人间虽然有垂柳树存在。
欲挽一丝无力:想要拽住一缕却无力。
君莫拍:请你不要拍手。
浑不似、年时爱听酒边笛:完全不像年轻时喜欢听酒吧旁边的笛子声。
湘帘巷陌:湘江边的巷子和街道。
但斜照断烟:只是斜照着断绝的烟雾。
谈萤衰草:谈论萤火虫和凋谢的草。
零落旧春色:零落散落的旧时春色。
诗文: 倚楼西、西风惊鬓,吹回尘思萧瑟。碧桃花下骖鸾梦,十载雨沈云隔。空自忆。漫红蜡香笺,难写旧凄恻。烟村水国。欲闲却琴心,蠹残箧面,老尽看花客。
河桥侧。曾试雕鞍玉勒。如今已忘南北。人间纵有垂杨在,欲挽一丝无力。君莫拍。浑不似、年时爱听酒边笛。湘帘巷陌。但斜照断烟,谈萤衰草,零落旧春色。