《买陂塘(兵后过旧游)》拼音译文赏析

  • mǎi
    beī
    táng
    bīng
    hòu
    guò
    jiù
    yóu
  • [
    sòng
    ]
    liú
    xūn
  • lóu
    西
    西
    fēng
    jīng
    bìn
    chuī
    huí
    chén
    xiāo
    táo
    huā
    xià
    cān
    luán
    mèng
    shí
    zài
    shěn
    yún
    kōng
    màn
    hóng
    xiāng
    jiān
    nán
    xiě
    jiù
    yān
    cūn
    shuǐ
    guó
    xián
    què
    qín
    xīn
    cán
    qiè
    miàn
    lǎo
    jìn
    kàn
    huā
  • qiáo
    céng
    shì
    diāo
    ān
    jīn
    wàng
    nán
    beǐ
    rén
    jiān
    zòng
    yǒu
    chuī
    yáng
    zài
    wǎn
    jūn
    paī
    hún
    nián
    shí
    tīng
    jiǔ
    biān
    xiāng
    lián
    xiàng
    dàn
    xié
    zhào
    duàn
    yān
    tán
    yíng
    shuaī
    cǎo
    líng
    luò
    jiù
    chūn

原文: 倚楼西、西风惊鬓,吹回尘思萧瑟。碧桃花下骖鸾梦,十载雨沈云隔。空自忆。漫红蜡香笺,难写旧凄恻。烟村水国。欲闲却琴心,蠹残箧面,老尽看花客。
河桥侧。曾试雕鞍玉勒。如今已忘南北。人间纵有垂杨在,欲挽一丝无力。君莫拍。浑不似、年时爱听酒边笛。湘帘巷陌。但斜照断烟,谈萤衰草,零落旧春色。



译文及注释
倚楼西、西风惊鬓,吹回尘思萧瑟。
依靠在楼上,西风吹乱了发鬓,吹散了尘土,思绪凄凉。

碧桃花下骖鸾梦,十载雨沈云隔。
在碧桃花下,有骖鸾的梦想,但十年的雨水和沉重的云彩阻隔了。

空自忆。漫红蜡香笺,难写旧凄恻。
空自回忆。红色的蜡烛燃烧的信笺,难以写下旧时的凄凉。

烟村水国。欲闲却琴心,蠹残箧面,老尽看花客。
烟雾弥漫的村庄,水乡的国度。想要闲适却被琴心所牵扯,蛀蚀了残破的箱面,老去只能看花的客人。

河桥侧。曾试雕鞍玉勒。如今已忘南北。
在河桥旁边,曾经试过雕刻鞍勒。如今已经忘记了南北。

人间纵有垂杨在,欲挽一丝无力。君莫拍。
人间虽然有垂柳存在,但想要挽留一丝无力。君莫拍。

浑不似、年时爱听酒边笛。湘帘巷陌。
完全不像,年少时喜欢听酒边的笛声。湘帘巷陌。

但斜照断烟,谈萤衰草,零落旧春色。
但是斜照的阳光照亮了断裂的烟雾,谈论着萤火虫的衰败和草木的凋零,旧时的春色已经消散。
注释:
倚楼西:倚靠在楼上,望向西方。
西风惊鬓:西风吹动发鬓,指人的头发。
吹回尘思萧瑟:吹散回来的尘土,使思绪凄凉。
碧桃花下骖鸾梦:在碧桃花下,有骖鸾(传说中的神马)的梦境。
十载雨沈云隔:十年的雨水沉淀,云彩遮挡。
空自忆:空中自己回忆。
漫红蜡香笺:红色的蜡烛燃烧的纸笺。
难写旧凄恻:难以写出旧时的凄凉悲伤。
烟村水国:烟雾弥漫的村庄,水乡国度。
欲闲却琴心:想要闲适却心中琴音不断。
蠹残箧面:虫蛀残破的箱子表面。
老尽看花客:年老的人尽情欣赏花朵的客人。

河桥侧:在河桥旁边。
曾试雕鞍玉勒:曾经试过雕刻鞍具和玉勒(马勒)。
如今已忘南北:如今已经忘记了南北方向。
人间纵有垂杨在:人间虽然有垂柳树存在。
欲挽一丝无力:想要拽住一缕却无力。
君莫拍:请你不要拍手。
浑不似、年时爱听酒边笛:完全不像年轻时喜欢听酒吧旁边的笛子声。
湘帘巷陌:湘江边的巷子和街道。
但斜照断烟:只是斜照着断绝的烟雾。
谈萤衰草:谈论萤火虫和凋谢的草。
零落旧春色:零落散落的旧时春色。


译文及注释详情»


刘埙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!