原文: 风卷游云,梨云梦冷人何处。一溪烟雨。遮断垂杨路。
恨入琴心,能写当时语。愁无绪。泪痕红蠹。犹带香如故。
译文及注释:
风卷游云,梨花飘零人在何方。一条小溪烟雨蒙蒙。挡住了垂柳的道路。
心中充满了悲愤,能够写下当时的言语。忧愁无从寻找出路。泪痕如红蠹一般。依然带有往昔的芬芳。
注释:
风卷游云:风吹动游动的云彩,形容风势猛烈。
梨云梦冷人何处:梨花飘落如云,梦幻般的寒冷,人在何处。
一溪烟雨:一条小溪中弥漫着雾气和细雨。
遮断垂杨路:阻挡了通往垂柳树的道路。
恨入琴心:悲伤的情感深深地融入琴音之中。
能写当时语:能够表达当时的感受和情绪。
愁无绪:忧愁无法排解。
泪痕红蠹:眼泪留下的痕迹像红色的蠹虫一样。
犹带香如故:依然保留着原来的香气。
译文及注释详情»
刘埙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!