《西湖明月引(用白云翁韵送客游行都)》拼音译文赏析

  • 西
    míng
    yuè
    yǐn
    yòng
    bái
    yún
    wēng
    yùn
    sòng
    yóu
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    xūn
  • jiāng
    cūn
    yān
    àn
    xiāo
    xiāo
    zhǎng
    hán
    cháo
    sòng
    chūn
    ráo
    duàn
    jīng
    chén
    tīng
    luán
    xiāo
    jīn
    què
    líng
    qiān
    wài
    zhǐ
    tiān
    yún
    shēn
    hún
    piāo
  • xūn
    zhù
    chóu
    yān
    jìn
    xiāo
    jiǔ
    zhēn
    shuí
    zhāo
    mǎn
    huái
    怀
    qíng
    rèn
    yín
    jiān
    nán
    miáo
    chóu
    chàng
    shān
    fēng
    chuī
    mèng
    lǎo
    qiū
    xiāo
    绿
    yàng
    xīn
    yǐng
    kuò
    zhōng
    dài
    dào
    jiè
    chuī
    yáng
    yuè
    bàn
    qiáo

原文: 江村烟雨暗萧萧。涨寒潮。送春桡。目断京尘,何日听鸾箫。金雀觚棱千里外,指天际,碧云深,魂欲飘。
薰炉炷愁烟尽销。酒孤斟、谁与招。满怀情思,任吟笺、赋笔难描。惆怅山风、吹梦老秋宵。绿漾湖心波影阔,终待到,借垂杨、月半桥。



译文及注释
江村烟雨暗萧萧。涨寒潮。送春桡。目断京尘,何日听鸾箫。金雀觚棱千里外,指天际,碧云深,魂欲飘。

江村的烟雨笼罩着一片寂静。寒潮涨起,送走了春天的船只。眼前看不见京城的尘土,不知何时才能听到美妙的鸾箫声。金雀觚的光芒在千里之外,指向天际,碧云深处,我的灵魂似乎要飘荡起来。

薰炉炷愁烟尽销。酒孤斟、谁与招。满怀情思,任吟笺、赋笔难描。惆怅山风、吹梦老秋宵。绿漾湖心波影阔,终待到,借垂杨、月半桥。

薰炉中的愁烟已经烧尽销散。孤独地斟酒,不知道有谁能相伴。心中充满了情思,但是无论吟唱还是写下,都难以描绘出来。山风吹过,让我感到无限惆怅,仿佛吹散了秋夜的梦境。湖心波浪绿漾,波影宽广,我终将等到那一天,借助垂柳和半月桥。
注释:
江村烟雨暗萧萧:江村中烟雨密布,寂静无声。
涨寒潮:江水涨潮,温度变冷。
送春桡:送别春天的船只。
目断京尘:眼睛无法看到京城的尘土。
何日听鸾箫:什么时候能够听到仙鸟的箫声。
金雀觚棱千里外:金色的酒杯边缘在千里之外。
指天际,碧云深:指向天空的边际,碧蓝的云彩深远。
魂欲飘:心灵似乎要飘荡起来。

薰炉炷愁烟尽销:香炉中的愁烟已经烧尽销散。
酒孤斟、谁与招:孤独地斟酒,没有人来共饮。
满怀情思,任吟笺、赋笔难描:心中充满了情思,但是无法用诗笺和文章来表达。
惆怅山风、吹梦老秋宵:感到忧愁,山风吹拂着老去的秋夜。
绿漾湖心波影阔:湖心波浪泛起绿色的涟漪,波影广阔。
终待到,借垂杨、月半桥:最终等到了,在垂柳和半月桥上。


译文及注释详情»


刘埙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!