译文及注释:
对古诗内容进行汉字译文:
醉醒琼花露。买扁舟、邵伯津头,向秦邮去。
醉醒后,看见琼花上的露水。买了一只小船,在邵伯津头,向秦邮去。
流水孤村鸦万点,忆少游、回首斜阳树。又访著、山阳酒侣。
流水中有孤村,鸦鸟成千上万。回忆起年少时的游玩,回首看斜阳下的树。再次去拜访山阳的酒友。
细剔留城碑藓看,上歌舞、一啸江东主。望凫峄,过邹鲁。
仔细清理城市的碑文上的苔藓,欣赏歌舞,高声一唱,向江东的主人致敬。望着凫峄,经过邹鲁。
孔林百拜瞻茔墓。历四阜、少皞之墟,大庭之库。竟涉汶河登泰贷,候清光,夜半开玄圃。迤逦问、东平归路。
在孔林中百拜瞻仰祖先的墓地。经过四阜,少皞的遗址,大庭的图书馆。最终涉过汶河,登上泰山,等待清晨的光芒,在夜半时开启神秘的花园。曲曲折折地问路,回到东平。
蚩冢黄花吟笑罢,下新州,醉白楼头赋。复淮楚,寻故步。
在蚩冢黄花吟唱和笑声中结束,下到新州,在醉白楼头写下赋文。再次去淮楚,寻找过去的足迹。
注释:
醉醒琼花露:醉醒指醉酒后醒来,琼花露指美酒。
买扁舟、邵伯津头:买扁舟指购买一艘小船,邵伯津头指邵伯津的渡口。
向秦邮去:指前往秦国的邮递站。
流水孤村鸦万点:形容水流动听,村庄孤寂,乌鸦成群。
忆少游、回首斜阳树:忆指怀念,少游指年少时的游玩,回首斜阳树指回首看斜阳下的树木。
又访著、山阳酒侣:又访著指再次拜访,山阳酒侣指山阳地区的酒友。
细剔留城碑藓看:细剔指仔细观察,留城碑藓指城市中的碑石上长满了青苔。
上歌舞、一啸江东主:上歌舞指参加歌舞活动,一啸江东主指高声歌唱,显示自己的才华。
望凫峄,过邹鲁:望凫峄指远眺凫峄山,过邹鲁指经过邹鲁地区。
孔林百拜瞻茔墓:孔林指孔子的墓地,百拜瞻茔墓指向孔子的墓地行百次礼拜。
历四阜、少皞之墟,大庭之库:历四阜指游历四处,少皞之墟指少皞的遗址,大庭之库指大庭地区的图书馆。
竟涉汶河登泰贷:竟涉指最终涉过,汶河指一条河流,登泰贷指登上泰山的台地。
候清光,夜半开玄圃:候清光指等待清晨的光明,夜半开玄圃指在午夜时分进入神秘的花园。
迤逦问、东平归路:迤逦问指曲折迂回地询问,东平归路指返回东平的路途。
蚩冢黄花吟笑罢:蚩冢指蚩冢山,黄花吟笑罢指在山上吟诵黄花诗后笑声停止。
下新州,醉白楼头赋:下新州指下榆州,醉白楼头赋指在白楼上醉酒后写赋。
复淮楚,寻故步:复淮楚指再次回到淮楚地区,寻故步指寻找过去的足迹。
诗文: 醉醒琼花露。买扁舟、邵伯津头,向秦邮去。流水孤村鸦万点,忆少游、回首斜阳树。又访著、山阳酒侣。细剔留城碑藓看,上歌舞、一啸江东主。望凫峄,过邹鲁。
孔林百拜瞻茔墓。历四阜、少皞之墟,大庭之库。竟涉汶河登泰贷,候清光,夜半开玄圃。迤逦问、东平归路。蚩冢黄花吟笑罢,下新州,醉白楼头赋。复淮楚,寻故步。