《贺新郎》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
  • zuì
    xǐng
    qióng
    huā
    lòu
    mǎi
    biǎn
    zhōu
    shào
    jīn
    tóu
    xiàng
    qín
    yóu
    liú
    shuǐ
    cūn
    wàn
    diǎn
    shào
    yóu
    huí
    shǒu
    xié
    yáng
    shù
    yòu
    fǎng
    访
    zhù
    shān
    yáng
    jiǔ
    liú
    chéng
    beī
    xiǎn
    kàn
    shàng
    xiào
    jiāng
    dōng
    zhǔ
    wàng
    guò
    zōu
  • lín
    bǎi
    bài
    zhān
    yíng
    shào
    zhī
    tíng
    zhī
    jìng
    shè
    wèn
    dēng
    tài
    dài
    hòu
    qīng
    guāng
    bàn
    kaī
    xuán
    wèn
    dōng
    píng
    guī
    chī
    zhǒ
    huáng
    huā
    yín
    xiào
    xià
    xīn
    zhōu
    zuì
    bái
    lóu
    tóu
    huái
    chǔ
    xún

原文: 醉醒琼花露。买扁舟、邵伯津头,向秦邮去。流水孤村鸦万点,忆少游、回首斜阳树。又访著、山阳酒侣。细剔留城碑藓看,上歌舞、一啸江东主。望凫峄,过邹鲁。
孔林百拜瞻茔墓。历四阜、少皞之墟,大庭之库。竟涉汶河登泰贷,候清光,夜半开玄圃。迤逦问、东平归路。蚩冢黄花吟笑罢,下新州,醉白楼头赋。复淮楚,寻故步。



译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:

醉醒琼花露。买扁舟、邵伯津头,向秦邮去。
醉醒后,看见琼花上的露水。买了一只小船,在邵伯津头,向秦邮去。
流水孤村鸦万点,忆少游、回首斜阳树。又访著、山阳酒侣。
流水中有孤村,鸦鸟成千上万。回忆起年少时的游玩,回首看斜阳下的树。再次去拜访山阳的酒友。
细剔留城碑藓看,上歌舞、一啸江东主。望凫峄,过邹鲁。
仔细清理城市的碑文上的苔藓,欣赏歌舞,高声一唱,向江东的主人致敬。望着凫峄,经过邹鲁。
孔林百拜瞻茔墓。历四阜、少皞之墟,大庭之库。竟涉汶河登泰贷,候清光,夜半开玄圃。迤逦问、东平归路。
在孔林中百拜瞻仰祖先的墓地。经过四阜,少皞的遗址,大庭的图书馆。最终涉过汶河,登上泰山,等待清晨的光芒,在夜半时开启神秘的花园。曲曲折折地问路,回到东平。
蚩冢黄花吟笑罢,下新州,醉白楼头赋。复淮楚,寻故步。
在蚩冢黄花吟唱和笑声中结束,下到新州,在醉白楼头写下赋文。再次去淮楚,寻找过去的足迹。
注释:
醉醒琼花露:醉醒指醉酒后醒来,琼花露指美酒。
买扁舟、邵伯津头:买扁舟指购买一艘小船,邵伯津头指邵伯津的渡口。
向秦邮去:指前往秦国的邮递站。
流水孤村鸦万点:形容水流动听,村庄孤寂,乌鸦成群。
忆少游、回首斜阳树:忆指怀念,少游指年少时的游玩,回首斜阳树指回首看斜阳下的树木。
又访著、山阳酒侣:又访著指再次拜访,山阳酒侣指山阳地区的酒友。
细剔留城碑藓看:细剔指仔细观察,留城碑藓指城市中的碑石上长满了青苔。
上歌舞、一啸江东主:上歌舞指参加歌舞活动,一啸江东主指高声歌唱,显示自己的才华。
望凫峄,过邹鲁:望凫峄指远眺凫峄山,过邹鲁指经过邹鲁地区。
孔林百拜瞻茔墓:孔林指孔子的墓地,百拜瞻茔墓指向孔子的墓地行百次礼拜。
历四阜、少皞之墟,大庭之库:历四阜指游历四处,少皞之墟指少皞的遗址,大庭之库指大庭地区的图书馆。
竟涉汶河登泰贷:竟涉指最终涉过,汶河指一条河流,登泰贷指登上泰山的台地。
候清光,夜半开玄圃:候清光指等待清晨的光明,夜半开玄圃指在午夜时分进入神秘的花园。
迤逦问、东平归路:迤逦问指曲折迂回地询问,东平归路指返回东平的路途。
蚩冢黄花吟笑罢:蚩冢指蚩冢山,黄花吟笑罢指在山上吟诵黄花诗后笑声停止。
下新州,醉白楼头赋:下新州指下榆州,醉白楼头赋指在白楼上醉酒后写赋。
复淮楚,寻故步:复淮楚指再次回到淮楚地区,寻故步指寻找过去的足迹。


译文及注释详情»


王奕简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!