原文: 直上倚天楼。怀哉古楚州。黄河水、依旧东流。千古兴亡多少事,分付与、白头鸥。
祖逖与留侯。二公今在不。眉上、莫带星愁。笑拍危阑歌短阕,翁醉矣,且归休。
译文及注释:
直上倚天楼。怀哉古楚州。黄河水,依旧东流。千古兴亡多少事,分付与,白头鸥。
祖逖与留侯。二公今在不。眉上,莫带星愁。笑拍危阑歌短阕,翁醉矣,且归休。
直上倚天楼:直指天空,倚靠在天楼上。
怀哉古楚州:怀念古代的楚国州城。
黄河水,依旧东流:黄河的水依然向东流去。
千古兴亡多少事,分付与,白头鸥:千年来的兴衰变迁有多少事情,都交给了白头鸥。
祖逖与留侯:指古代的名将祖逖和留侯。
二公今在不:这两位名将现在是否还在世。
眉上,莫带星愁:眉头上,不要带着忧愁的表情。
笑拍危阑歌短阕:笑着拍打危栏杆,唱起短曲。
翁醉矣,且归休:老人已经喝醉了,现在就回去休息。
注释:
直上倚天楼:直接登上倚天楼,指楼高耸入云,形容壮丽的景色。
怀哉古楚州:怀念古代的楚州,表达对故乡的思念之情。
黄河水、依旧东流:黄河的水依然向东流淌,暗示时间的流转和世事的变迁。
千古兴亡多少事:千年来的兴衰荣辱,指历史上发生的重大事件。
分付与、白头鸥:将命运托付给白头鸥,白头鸥是一种寓意长寿的鸟,表示希望能够长寿。
祖逖与留侯:指古代的名将祖逖和留侯,代表英勇和智谋。
二公今在不:询问祖逖和留侯是否还在世。
眉上、莫带星愁:不要在眉头上带着忧愁的表情,表示应该开怀快乐。
笑拍危阑歌短阕:欢笑着拍打危栏杆,唱起短曲,形容欢乐的场景。
翁醉矣,且归休:老人已经喝醉了,应该回家休息。表示欢乐的时刻即将结束。
译文及注释详情»
王奕简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!