译文及注释:
信山阴、道上景多奇,
信山阴,道路上的景色非常奇特,
仙翁幻吟壶。
仙翁幻化为人,吟唱着神奇的诗歌。
爱一邱一壑,一花一草,窈窕扶疏。
喜爱山谷和山坡,喜爱每一朵花和每一株草,它们婀娜多姿。
染就春云五色,更种玉千株。
春天的云彩染上五彩斑斓的颜色,更种植了成千上万颗美丽的玉石。
咳唾骚香在,四壁骊珠。
仙翁轻咳一声,香气弥漫在四周,墙壁上挂满了珍贵的珠宝。
曲折冷红幽翠,涉流花润净,步月堂虚。
山路蜿蜒曲折,寒冷的红色和幽深的翠绿色交织在一起,踏过溪流,花朵湿润而清澈,步入月亮下的虚幻的堂屋。
羡风流鱼鸟,来往贺家湖。
羡慕自由自在的鱼和鸟,它们往来于贺家湖之间。
认秦鬟、越妆窥镜,倚斜阳、人在会稽图。
认识秦国的发髻和越国的妆容,透过镜子窥视自己的容颜,倚靠在斜阳下,人们在会稽山的图景中。
图多赏,池香洗砚,山秀藏书。
图画很多,值得欣赏,池塘中散发着花香,用来洗涤砚台,山峦秀美,藏有丰富的书籍。
诗文: 信山阴、道上景多奇,仙翁幻吟壶。爱一邱一壑,一花一草,窈窕扶疏。染就春云五色,更种玉千株。咳唾骚香在,四壁骊珠。
曲折冷红幽翠,涉流花润净,步月堂虚。羡风流鱼鸟,来往贺家湖。认秦鬟、越妆窥镜,倚斜阳、人在会稽图。图多赏,池香洗砚,山秀藏书。