祝英台近(赋揽秀园)的译文及注释

译文及注释
步玲珑,寻窈窕,瑶草四时碧。
小小蓬莱,花气透帘隙。
几回翠水荷初,苍崖梅小,绮寮掩、玉壶春色。
柳屏窄。芳槛日日东风,几醉几吟笔。
曲折花房,莺燕似相识。
最怜灯影才收,歌尘初静,画楼外、一声秋笛。

步行轻盈,寻找窈窕之美,瑶草四季都是碧绿的。
小小的蓬莱仙岛,花香透过帘隙飘来。
几次欣赏翠绿的水面上初开的荷花,苍崖上的梅花很小,绮丽的楼阁掩映着玉壶中的春色。
柳屏幕很窄。花香的门槛每天都被东风吹拂,几次陶醉,几次吟咏。
曲折的花房,莺燕似乎互相认识。
最喜欢灯影刚刚收起时,歌声的尘埃刚刚静下来,画楼外传来一声秋笛。
注释:
步玲珑:形容行走轻盈灵活。
寻窈窕:寻找美丽娇小的女子。
瑶草四时碧:形容瑶草四季都是碧绿的。
小小蓬莱:形容小小的仙境。
花气透帘隙:花香透过帘子的缝隙飘进来。
几回翠水荷初:几次看见翠绿的水面上初开的荷花。
苍崖梅小:苍崖上的梅花很小。
绮寮掩、玉壶春色:华丽的楼阁掩映着美丽的春景。
柳屏窄:窄窄的柳树屏风。
芳槛日日东风:花香的窗台每天都有东风吹拂。
几醉几吟笔:几次醉酒几次吟诗。
曲折花房:弯曲的花房。
莺燕似相识:莺和燕似乎互相认识。
最怜灯影才收:最喜欢灯影刚刚熄灭的时候。
歌尘初静:歌声渐渐平息。
画楼外、一声秋笛:在画楼外传来一声秋笛。




诗文: 步玲珑,寻窈窕,瑶草四时碧。小小蓬莱,花气透帘隙。几回翠水荷初,苍崖梅小,绮寮掩、玉壶春色。
柳屏窄。芳槛日日东风,几醉几吟笔。曲折花房,莺燕似相识。最怜灯影才收,歌尘初静,画楼外、一声秋笛。