译文及注释:
湘屏展翠叠。恨入宫沟流怨叶。
湘屏:湖南的屏风
展翠叠:展示翠绿的景色
恨入宫沟:愤怒沉入宫廷的沟渠
流怨叶:流淌着怨恨的叶子
釭冷金花暗结。又雁影带霜,蛩音凄月。
釭冷:灯芯冷落
金花暗结:金花暗暗绽放
雁影带霜:雁影带着霜花
蛩音凄月:蛩蝉的声音悲凉如月
珠宽腕雪。叹锦笺、芳字盈箧。
珠宽腕雪:珠子宽大如雪花
叹锦笺:叹息着锦笺
芳字盈箧:香字满满地装满箧子
人何在,玉箫旧约,忍对素娥说。
人何在:人在何方
玉箫旧约:玉箫的旧约
忍对素娥说:忍受着对素娥的告白
愁切。夜砧幽咽。任帐底、沈烟渐灭。
愁切:忧愁深切
夜砧幽咽:夜晚的蟋蟀低声哭泣
任帐底:随着帐幕的下沉
沈烟渐灭:沉重的烟雾逐渐消散
红兰谁采赠别。洛汜分绡,汉浦遗玦。
红兰谁采赠别:红兰花由谁采摘送别
洛汜分绡:洛汜地分开了丝绸
汉浦遗玦:汉浦留下了玉佩
舞鸾光半缺。最怕听、离弦乍阕。
舞鸾光半缺:舞动的凤凰光芒减弱了一半
最怕听、离弦乍阕:最害怕听到琴弦离开的声音
凭阑久,一庭香露,桂影弄栖蝶。
凭阑久:倚着栏杆久久地
一庭香露:整个庭院弥漫着花香
桂影弄栖蝶:桂树的影子引诱着蝴蝶停留
注释:
湘屏:指湘江边的屏风
展翠叠:指展开的翠绿色的叠帘
恨入宫沟流怨叶:指心中的怨恨像水流一样深入宫廷,像叶子一样悲伤
釭冷金花暗结:指烛台冷冷的,金花暗暗地结成
雁影带霜:指飞过的雁鸟的影子带着霜气
蛩音凄月:指蛩蝉的声音凄凉,月亮也显得悲伤
珠宽腕雪:指手腕上佩戴的珠子像雪一样洁白
叹锦笺、芳字盈箧:指叹息写满了锦笺,美好的字句充满了笔筒
玉箫旧约:指曾经的誓言和承诺
忍对素娥说:指忍住不对素娥说出心中的苦闷
夜砧幽咽:指夜晚中蟋蟀的幽怨鸣叫声
任帐底、沈烟渐灭:指帐子里的烟雾逐渐消散
红兰谁采赠别:指红色的兰花是谁采摘送别的
洛汜分绡,汉浦遗玦:指洛水和汜水分开了,汉江的浦口留下了玉器
舞鸾光半缺:指舞动的凤凰光芒只有一半
最怕听、离弦乍阕:指最害怕听到琴弦离开琴身的声音
凭阑久,一庭香露,桂影弄栖蝶:指倚在栏杆上很久,一庭院的花香和露水,桂树的影子引诱着蝴蝶停留
诗文: 湘屏展翠叠。恨入宫沟流怨叶。釭冷金花暗结。又雁影带霜,蛩音凄月。珠宽腕雪。叹锦笺、芳字盈箧。人何在,玉箫旧约,忍对素娥说。
愁切。夜砧幽咽。任帐底、沈烟渐灭。红兰谁采赠别。洛汜分绡,汉浦遗玦。舞鸾光半缺。最怕听、离弦乍阕。凭阑久,一庭香露,桂影弄栖蝶。