木兰花慢(柳浪闻莺)的译文及注释

译文及注释
晴空中波浪摇曳,画鸟静静停歇,晴霁的烟雾收敛。听见暗柳树上莺鸟啼鸣,新簧演奏巧妙,如同演唱秦乐。谁在织绸缎。翠绿的丝线万缕,飘舞着金色的梭子,宛如转动织造出芳香的忧愁。风轻轻地吹过,余音在何处停留,像是三月宫沟中的絮花飘散。

小船扁舟,轻柔地系着缆绳。沙路漫长,疲倦地追寻游玩的足迹。望着断桥斜照的夕阳,蛮腰的舞姿竞相绽放,苏小墙头上。心中偏忧。杜鹃鸟的叫声唤走了春天,镇绵蛮地挽留着春光。醒来时,发现琼瑶树稀疏的午后梦,翠丸惊讶地飞过西楼。


诗文: 晴空摇翠浪,画禽静、霁烟收。听暗柳啼莺,新簧弄巧,如度秦讴。谁绸。翠丝万缕,飏金梭、宛转织芳愁。风袅余音甚处,絮花三月宫沟。
扁舟。缆系轻柔。沙路远、倦追游。望断桥斜日,蛮腰竞舞,苏小墙头。偏忧。杜鹃唤去,镇绵蛮、竟日挽春留。啼觉琼疏午梦,翠丸惊度西楼。