译文及注释:
是耶非:是不是这样呢
吾年如此:我的年纪就这样了
更痴更悔今昨:越发痴迷,越发后悔今昔
狂吟近日疏于酒:最近疏于饮酒,狂吟不再如昔
转似秋山瘦削:变得像秋山一样瘦削
浑未觉:还未察觉
凭儿子门生:依靠儿子和门生
前度登高弱:以前登高时体力不如从前
情怀又恶:情感又变得不好
叹亲友中年:叹息亲友中年
不堪离别:无法忍受离别之苦
况复久零落:何况又久已散落
长生药:长生不老的药物
有分神仙难学:有些事情只有神仙才能学会
人生聊复行乐:人生只是一场短暂的欢乐
百年半梦随流水:百年间半是梦境,随着流水逝去
半在南枝北萼:一半在南方的枝叶上,一半在北方的花萼上
妾命薄:我的命运不幸
但寂寞黄昏:只是寂寞的黄昏
时听城楼角:时常听城楼角上的声音
愁无可著:愁苦无处倾诉
且取醉尊前:暂且在醉酒中寻找慰藉
明朝休问:明天不要再问
昨日已忘却:昨天已经忘记了
注释:
是耶非:是不是这样
吾年如此:我的年纪就这样了
更痴更悔今昨:越发痴迷,越发后悔过去的事情
狂吟:疯狂地吟唱
近日疏于酒:最近对酒不再热衷
转似秋山瘦削:变得像秋天的山一样瘦削
浑未觉:完全没有察觉
凭儿子门生:依靠儿子和门生
前度登高弱:之前登高时体力不足
情怀又恶:情感又变得糟糕
叹亲友中年:感叹亲友们中年的不堪离别
不堪离别:无法忍受离别之苦
况复久零落:更何况自己已经久零落了
长生药:能够延长生命的药物
有分神仙难学:即使有长生药,也难以学会成为神仙
人生聊复行乐:人生只能稍微享受一下
百年半梦随流水:百年的人生如同半个梦境一样随着流水逝去
半在南枝北萼:一半在南方的枝叶上,一半在北方的花萼上
妾命薄:我的命运不幸
但寂寞黄昏:只有寂寞的黄昏时刻
时听城楼角:有时候听城楼角上的声音
愁无可著:愁苦无处可寄托
且取醉尊前:暂且在酒杯前醉倒
明朝休问:明天不要问我
昨日已忘却:昨天已经忘记了
诗文: 是耶非、吾年如此,更痴更悔今昨。狂吟近日疏于酒,转似秋山瘦削。浑未觉。凭儿子门生,前度登高弱。情怀又恶。叹亲友中年,不堪离别,况复久零落。
长生药。有分神仙难学。人生聊复行乐。百年半梦随流水,半在南枝北萼。妾命薄。但寂寞黄昏,时听城楼角。愁无可著。且取醉尊前,明朝休问,昨日已忘却。