译文及注释:
七十三年已过去。记得小人,四百四十五次甲子。看到蓬莱的水清浅,不用说树也是如此。只是梦中的事,昨天已经不是今天了。一曲在尊前离鸾操,抚着铜仙,清泪如同铅水。歌声还未停,我已经先醉了。
新来的画像像耆英一样。像灞桥,风雪吟唱在肩头,水仙梅弟。里巷中依稀有灵光存在,飞过劫灰如同洗净。笑少伴,乌衣余几人。老子平生从未默默无闻,晚年的诗句每一句都成为了历史。个亥字,甲申开始。
注释:
七十三年矣:指作者已经活了73年。
小人:指自己。
四百四十五番甲子:指作者经历了445个甲子年(60年为一个甲子)。
蓬莱水:指传说中仙境蓬莱的水。
树犹如此:指蓬莱的树也如此美丽。
梦梦:形容作者沉浸在梦境之中。
昨非今是:指过去的事情已经不再是现在的样子。
一曲尊前离鸾操:指在酒宴上演唱一曲离别的歌曲。
抚铜仙:指作者抚摸着铜像,感叹自己的离别之情。
清泪如铅水:形容作者的泪水清澈而沉重。
歌未断,我先醉:指作者在唱歌时已经陶醉其中。
新来画得耆英似:指作者最近画的老人像非常像老耆英。
灞桥:指灞河上的桥梁。
风雪吟肩:形容作者在风雪中吟诗时的情景。
水仙梅弟:指作者画的老人像像水仙和梅花。
里巷依稀灵光在:指作者所在的巷子里依然有灵光闪现。
飞过劫灰如洗:形容作者的画作飞过劫难后焕然一新。
笑少伴、乌衣余几:指作者的朋友中只有乌衣余下来了。
老子平生何曾默号默轩:指作者一生中从未默默无闻。
暮年诗、句句皆成史:指作者晚年写的每一首诗都成为了历史。
个亥字,甲申起:指作者的生肖是亥,出生年份是甲申年。
诗文: 七十三年矣。记小人、四百四十五番甲子。看到蓬莱水清浅,休说树犹如此。但梦梦、昨非今是。一曲尊前离鸾操,抚铜仙、清泪如铅水。歌未断,我先醉。
新来画得耆英似。似灞桥、风雪吟肩,水仙梅弟。里巷依稀灵光在,飞过劫灰如洗。笑少伴、乌衣余几。老子平生何曾默号默轩,暮年诗、句句皆成史。个亥字,甲申起。