译文及注释:
夫子慈悲地接纳了我,称我为古人的心灵徒。闲居中有客人却没有酒,有酒却没有鱼。报道犀兵远离,询问陈人何处,陈人仿佛隔了一年的萸。天地之间也是广阔无边,我知道有孔融这样的人存在。
白雪歌,丹元赞,赫蹄书。洪崖自然地经过我,便开始传授经书图谱给我。教我乘着天根骑着月亮,引导我扶摇直上的意愿,让我享用白芝符。从此以后,我要去须溪里,更要去赤松湖。
注释:
夫子:指孔子,古代伟大的思想家和教育家。
惠收我:指孔子接纳我,接受我为弟子。
谓我古心徒:称呼我为古代的心灵之徒,指我对古代文化有深入的研究和追求。
闲居有客无酒:在家中有客人来访,但没有酒款待。
有酒又无鱼:有酒却没有鱼,表示生活中的不足和缺憾。
报道犀兵远坠:传闻犀兵远征失败,指战争的残酷和不幸。
问讯陈人何似:询问陈人的情况如何,表示对陈人的关心和思念。
陈似隔年萸:陈人的情况好像隔了一年才得知,形容信息传递的滞后。
天壤亦大矣:天地之间的距离也是非常遥远的。
知有孔融乎:知道有孔融这个人吗?表示对孔融的敬仰和赞叹。
白雪歌:指一首歌曲,可能是描写雪景的诗歌。
丹元赞:称赞丹元,可能是指某个人的名字或称号。
赫蹄书:形容书信的内容非常重要和紧急。
洪崖何自过我:洪崖为地名,何自过我表示不知道为什么会经过我这里。
便作授经图:立即写下授经的图表,表示对学习的迫切渴望。
教我天根骑月:教我如何乘坐月亮,表示希望能够达到非凡的境界。
规我扶摇去意:引导我扶摇直上,表示希望能够飞升到更高的境界。
餐我白芝符:给我吃白芝草,白芝草被认为有神奇的功效,可以增长智慧。
从此须溪里:从此以后就住在须溪里,表示决定在须溪定居。
更著赤松湖:更加注重赤松湖,表示对赤松湖的重视和关注。
诗文: 夫子惠收我,谓我古心徒。闲居有客无酒,有酒又无鱼。报道犀兵远坠,问讯陈人何似,陈似隔年萸。天壤亦大矣,知有孔融乎。
白雪歌,丹元赞,赫蹄书。洪崖何自过我,便作授经图。教我天根骑月,规我扶摇去意,餐我白芝符。从此须溪里,更著赤松湖。