《水调歌头(谢和溪园来寿)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    xiè
    yuán
    lái
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • huì
    shōu
    weì
    xīn
    xián
    yǒu
    jiǔ
    yǒu
    jiǔ
    yòu
    bào
    dào
    bīng
    yuǎn
    zhuì
    wèn
    xùn
    chén
    rén
    chén
    nián
    tiān
    rǎng
    zhī
    yǒu
    róng
  • bái
    xuě
    dān
    yuán
    zàn
    shū
    hóng
    guò
    biàn
    便
    zuò
    shòu
    jīng
    jiào
    tiān
    gēn
    yuè
    guī
    yáo
    cān
    bái
    zhī
    cóng
    gēng
    zhù
    sōng

原文: 夫子惠收我,谓我古心徒。闲居有客无酒,有酒又无鱼。报道犀兵远坠,问讯陈人何似,陈似隔年萸。天壤亦大矣,知有孔融乎。
白雪歌,丹元赞,赫蹄书。洪崖何自过我,便作授经图。教我天根骑月,规我扶摇去意,餐我白芝符。从此须溪里,更著赤松湖。



译文及注释
夫子慈悲地接纳了我,称我为古人的心灵徒。闲居中有客人却没有酒,有酒却没有鱼。报道犀兵远离,询问陈人何处,陈人仿佛隔了一年的萸。天地之间也是广阔无边,我知道有孔融这样的人存在。

白雪歌,丹元赞,赫蹄书。洪崖自然地经过我,便开始传授经书图谱给我。教我乘着天根骑着月亮,引导我扶摇直上的意愿,让我享用白芝符。从此以后,我要去须溪里,更要去赤松湖。
注释:
夫子:指孔子,古代伟大的思想家和教育家。
惠收我:指孔子接纳我,接受我为弟子。
谓我古心徒:称呼我为古代的心灵之徒,指我对古代文化有深入的研究和追求。
闲居有客无酒:在家中有客人来访,但没有酒款待。
有酒又无鱼:有酒却没有鱼,表示生活中的不足和缺憾。
报道犀兵远坠:传闻犀兵远征失败,指战争的残酷和不幸。
问讯陈人何似:询问陈人的情况如何,表示对陈人的关心和思念。
陈似隔年萸:陈人的情况好像隔了一年才得知,形容信息传递的滞后。
天壤亦大矣:天地之间的距离也是非常遥远的。
知有孔融乎:知道有孔融这个人吗?表示对孔融的敬仰和赞叹。

白雪歌:指一首歌曲,可能是描写雪景的诗歌。
丹元赞:称赞丹元,可能是指某个人的名字或称号。
赫蹄书:形容书信的内容非常重要和紧急。
洪崖何自过我:洪崖为地名,何自过我表示不知道为什么会经过我这里。
便作授经图:立即写下授经的图表,表示对学习的迫切渴望。
教我天根骑月:教我如何乘坐月亮,表示希望能够达到非凡的境界。
规我扶摇去意:引导我扶摇直上,表示希望能够飞升到更高的境界。
餐我白芝符:给我吃白芝草,白芝草被认为有神奇的功效,可以增长智慧。
从此须溪里:从此以后就住在须溪里,表示决定在须溪定居。
更著赤松湖:更加注重赤松湖,表示对赤松湖的重视和关注。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。