《浪淘沙(大风作)》拼音译文赏析

  • làng
    táo
    shā
    fēng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • juàn
    hǎi
    hǎi
    fān
    beī
    qīng
    dòng
    péng
    lái
    xián
    dào
    chù
    tóu
    jiē
    liú
    dào
    chuī
    xiàng
    cháo
    huí
  • hán
    xuě
    tiān
    meí
    ān
    shí
    liú
    kaī
    xiù
    qīn
    chóng
    nuǎn
    xiào
    huī
    liào
    xiǎng
    dōng
    fēng
    hái
    zuó
    guī
    lái

原文: 卷海海翻杯。倾动蓬莱。似嫌到处马头埃。雨洗御街流到我,吹向潮回。
寒似雪天梅。安石榴开。绣衾重暖笑炉灰。料想东风还忆我,昨夜归来。



译文及注释
卷海海翻杯:海浪翻滚如卷,海水像杯一样翻动。
倾动蓬莱:倾斜了蓬莱山。
似嫌到处马头埃:仿佛嫌弃到处都是尘土。
雨洗御街流到我:雨水冲刷着御街,流到了我这里。
吹向潮回:吹向潮水的回流处。

寒似雪天梅:寒冷如同雪天的梅花。
安石榴开:安慰石榴开放。
绣衾重暖笑炉灰:绣被厚重温暖,笑看炉灰。
料想东风还忆我:想必东风还会记得我。
昨夜归来:昨夜归来。
注释:
卷海海翻杯:海浪翻滚,形如倒扣的酒杯。
倾动蓬莱:使蓬莱山倾斜,蓬莱山是神话中仙境的所在地。
似嫌到处马头埃:好像嫌弃到处都是尘土,马蹄踏起的尘土。
雨洗御街流到我:雨水冲刷着皇宫的街道,流到了我这里。
吹向潮回:风吹向潮水的方向。
寒似雪天梅:寒冷像下雪的天气,梅花开放。
安石榴开:安定的石榴树开花。
绣衾重暖笑炉灰:锦缎被子很暖和,笑着看着炉灰。
料想东风还忆我:想必东风还会记得我。
昨夜归来:昨晚回来。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。