法驾导引(寿胡盘居)的译文及注释

译文及注释
盘之水,盘之水,清澈可洗净我的缰绳。我与盘山相隔一个月,黄花满意地绕过荒城。心中怀抱向着谁倾诉。

十之十,十之十,十十加起来成千年。我与盘山同度一个月,不等到甲子年后才晴朗。手牵手共同见证和平的到来。
注释:
盘之水:指盘山上的水源,清澈透明。
濯吾缨:洗涤我的缨络,表示洗去尘垢,使之清洁。
盘山疏一月:与盘山相隔一个月,表示作者与盘山的距离。
黄花满意绕荒城:黄花盛开,环绕着荒废的城市,形容景色美丽而寂寥。
怀抱向谁倾:不知将自己的思念倾诉给谁。
十之十:十分之十,表示非常完美。
十十到千龄:十十相乘直到千年,表示时间的长久。
不占甲子后先晴:不占据甲子年(六十年一轮回)之后,就会先晴朗,表示好运即将到来。
携手看升平:手牵手一起观看国家的安定繁荣。




诗文: 盘之水,盘之水,清可濯吾缨。我与盘山疏一月,黄花满意绕荒城。怀抱向谁倾。
十之十,十之十,十十到千龄。我与盘山同一月,不占甲子后先晴。携手看升平。