译文及注释:
困如宿酒犹未销:疲倦如饮酒一般未消散。
满华堂、羞见目招:满宫殿,羞于见人。
忽折向、西邻去:突然转身,向西邻而去。
教旁人、看上马娇:让旁人看着马娇娇羞的模样。
肉色似花难可得:肌肤色泽如花朵般美丽难以得到。
但花如、肉色妖娆:只是花朵美丽,肌肤色泽妖娆动人。
谁说汉宫飞燕:谁说汉宫中的美女像飞燕一般轻盈。
到而今、犹带脸潮:如今依然带着脸红的羞涩。
诗文: 困如宿酒犹未销。满华堂、羞见目招。忽折向、西邻去,教旁人、看上马娇。
肉色似花难可得,但花如、肉色妖娆。谁说汉宫飞燕,到而今、犹带脸潮。