临江仙(辛巳端午和陈简斋韵)的译文及注释

译文及注释
旧日采莲时羞涩的脸庞,至今回首匆匆。梦中穿越斜阳的水波云霞。痴心依旧独自等待着郑公的归风。

海上颓败的云朵和潮水不再回归,我孤身倒在辽东的荒野。人间与天上何时能够相同?宫廷的衣裳从未遇见,无言中醉醒。
注释:
旧日采莲羞半面:古代女子采莲时感到害羞,只露出半张脸。

至今回首匆匆:至今回忆起来,感觉时间过得很快。

梦穿斜日水云红:梦中穿越斜阳的水面,云彩染红。

痴心犹独自,等待郑公风:执着的心依然孤独地等待着郑公的到来。

海上颓云潮不返:海上的云彩和潮水已经消散,不再回来。

侧身空堕辽东:身体侧卧,空落在辽东地区。

人间天上几时同:人间与天上何时能够相同。

宫衣元不遇,无语醉醒中:宫廷的服饰再也没有遇到,醉醒后无话可说。




诗文: 旧日采莲羞半面,至今回首匆匆。梦穿斜日水云红。痴心犹独自,等待郑公风。
海上颓云潮不返,侧身空堕辽东。人间天上几时同。宫衣元不遇,无语醉醒中。