译文及注释:
搔困麻仙爪:抓痒麻布的仙爪,
含暄忍客衣:含情忍受客人的衣衫。
夜长窗月露成帏:夜晚漫长,窗户上的月光如露水般成为帷幕。
不说明朝风雨、自当归:不论明天的风雨如何,我自会归来。
注释:
搔困:指搔痒困扰。
麻仙爪:指麻布制成的衣服。
含暄:指含蓄温暖。
忍客衣:指忍受寒冷的衣服。
夜长:指夜晚很长。
窗月露成帏:指窗户上的月光透过露水形成帘帏。
朝风雨:指早晨的风雨。
自当归:指自然而然地回去。
诗文: 搔困麻仙爪,含暄忍客衣。夜长窗月露成帏。不说明朝风雨、自当归。