霜天晓角(初春即事)的译文及注释

译文及注释
柳树梢头欲下雪。十里之外烟雾明灭。弯弯曲曲的栏杆上倒映着月光,让人回忆起昨夜的明月。

家人相对而坐,交谈着。灯花又重新点燃。寒冷的雨水打击着村庄的每个角落,仿佛是在敲击着鼓,但终究不如上元节的热闹。
注释:
柳梢欲雪:柳树的枝梢仿佛要下雪一样,形容柳树的枝叶茂盛。

十里烟明灭:远处十里之外的烟雾明灭不定,形容景色迷离。

曲曲阑干转影:曲曲弯弯的栏杆上映出阴影,形容夜晚的景色。

教人忆、夜来月:让人回忆起夜晚的月光。

家人相对说:家人相互对话。

灯花还又结:灯花重新点燃。

冻雨村村□鼓:村庄里传来冻雨打击的声音,□表示无法确定的文字。

终不似、上元节:与上元节的热闹气氛相比,村庄里的冻雨声不如。




诗文: 柳梢欲雪。十里烟明灭。曲曲阑干转影,教人忆、夜来月。
家人相对说。灯花还又结。冻雨村村□鼓,终不似、上元节。